Укрдублюванню бути! Із законопроєкту №9432 прибрали норму про виключно англомовний дубляж

Укрдублюванню бути! Із законопроєкту №9432 прибрали норму про виключно англомовний дубляж

 

Законопроєкт №9432 передбачає офіційне закріплення статусу англійської як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні.

 

Серед іншого законопроєкт визначав, що демонстрування англомовних фільмів у кінотеатрах має здійснюватися без дубльованого озвучення, але з українськими субтитрами, і така практика запроваджуватиметься поступово — з 2025-го до 2027 року. Наразі від цього нововведення вирішили відмовитися.

 

За словами Вʼятровича, із законопроєкту вилучили всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні й у кінопрокаті, а саме:

 

  • вимога демонструвати англомовні фільми у кінотеатрах мовою оригіналу;
  • зміни до закону про кінематографію;
  • зміни до закону про державну мову в частині кіно;
  • зміни до закону про медіа про зниження квоти українськомовних програм.

 

«Ми з колегами неодноразово консультувалися з громадських суспільством та експертами щодо ризиків законопроєкту у питанні захисту української мови. Саме тому вирішено вилучити положення щодо дубляжу: обовʼязкову англійську для демонстрації іноземних фільмів, де англійська — мова оригіналу; квоти для таких кінопоказів, а також квоти англійської для телемовлення. У оновленій версії законопроєкт і потрапить до сесійної зали», — заявила заступниця голови комітету Верховної Ради з питань гуманітарної й інформаційної політики Євгенія Кравчук.

 

Зазначимо, про доопрацювання законопроєкту вона повідомляла  раніше. Президент України Володимир Зеленський подав до Верховної Ради законопроєкт «Про застосування англійської мови в Україні» наприкінці червня.

 

 

Чільне фото: VoiceQ

Оригінал статті на Suspilne: Укрдублюванню бути! Із законопроєкту №9432 прибрали норму про виключно англомовний дубляж

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

В Україні заснували премію імені журналіста і театрального критика Олега Вергеліса

Культурні діячі, журналісти, театрознавці та мистецькі оглядачі заснували Премію імені журналіста і театрального критика Олега Вергеліса, який пішов із життя рік тому.

Про ц

Оцифрували творчий архів Василя Стуса

26 тисяч сканів творчого архіву Василя Стуса оцифрували й описали. Про це повідомив на своєму сайті Стус.Центр.
Опрацювати матеріали вдалося за допомогою ґранту від SDK («Староміський Д

Карандєєв: Бібліотека – це простір, де поєднуються минуле, сучасне і майбутнє

Бібліотека – це простір, де поєднуються минуле, сучасне і майбутнє, заявляє т.в.о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв.

Як передає Укрінформ з посиланням на Мініст

У селах України працює лише дві книгарні – УІК

Переважна більшість книгарень в Україні зосереджена в обласних центрах та великих містах. Про це йдеться в переліку, укладеному Українським інститутом книги.
Загалом у перелікові станом

У Львові надрукували понад 600 книжок шрифтом Брайля

Львівський обласний осередок об’єднання «Українська спілка інвалідів – УСІ» завершує культурно-мистецький проєкт «Подолати минуле. Україна в подіях та особистостях», у межах якого шрифт

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"