Українські військові Чех і Чапай виступили на літфестивалі у Мюнхені

Українські військові Чех і Чапай виступили на літфестивалі у Мюнхені

На Мюнхенському літературному фестивалі виступили українські письменники, серед яких Артем Чех та Артем Чапай. Про це повідомляє Тетяна Малярчук у своєму Facebook. 

У своєму виступі 18 листопада письменники розповіли, як це бути авторами на фронті. 

 

 

Подію також відвідали Андрій Курков, Сергій Жадан, Юрій Андрухович, Софія Андрухович. Українська програму представляють понад 20 авторів. 

 

Гаслом кураторської програми стало — «Будь вільним — розкажи нову історію про Центральну Європу». Вона триває з 16 по 25 листопада. Сам фестиваль проходить з 16 листопада по 4 грудня.

 

Стрижень програми — діалог між німецькими та центрально-східноєвропейськими авторами, країни яких сформувалися під впливом колишнього Радянського Союзу. 

 

Письменниця Тетяна Малярчук стала кураторкою української програми фестивалю. Для Читомо письменниця розповідає, що Мюнхенський літературний будинок запросив авторку курувати програму наприкінці березня.

 

«Тоді мені видавалося повним абсурдом планувати літературні події на листопад, у березні (як і всі наступні місяці, врешті) кожен день проживався як сто років жаху, але тепер, оглядаючись назад, я радію, що мені вистачило сили не відмовитися від цієї пропозиції»,зауважує Тетяна.

 

Письменниця додає, що Мюнхенський літературний будинок найбільший в німецькомовному просторі, а осінній літфест це грандіозна подія з величезною медійною увагою, кількома пресконференціями, десятками інтерв‘ю: «Якщо культурний фронт і має сенс, то саме на таких майданчиках. Моїм завданням було спланувати вісім днів, сформулювати загальну концепцію та окремі теми дискусій і читань, запропонувати авторів і модераторів. Ця робота виявилася дуже виснажливою, у першу чергу емоційно: ну як написати авторці, наприклад, над головою якої літають російські ракети, чи не приїде вона у листопаді до Мюнхена почитати вірші? Плюс я ніколи нічого не курувала і не вмію мислити концептуально. Тому вирішила рухатися інтуїтивно. Кожен наступний день війни коригував рішення та ідеї. В якийсь момент я зрозуміла, що єдино правильним рішенням буде спробувати змінити контекст сприйняття української культури в Німеччині – представити її не в російському сусідстві, а в центральноєвропейському, куди ми, власне кажучи, з нашими цінностями і уявленнями про гідність і свободу повністю належимо».

 

Тетяна розповідає, що намагалася планувати події так, щоб дати голос цілому центральноєвропейському регіону: українським, польським, литовським, болгарським, албанським, угорським, чеським, фінським авторам та інтелектуалам: «Водночас хотілося зіткнути у Мюнхені дві реальності, нашу, центральноєвропейську, позначену вічним страхом щезнути чи бути знищеними, і так звану Західну, яка ще донедавна сприймала Україну майже виключно очима російської пропаганди. Це зіткнення дуже болюче для обох сторін, але воно необхідне, якщо ми хочемо вийти з війни переможцями й стати повноцінною частиною європейської спільноти. Але що таке ця європейська спільнота? Чи вона взагалі існує? Чому вона допустила нову війну на своїй території? Чому дала спокусити себе дешевим газом і шармом агресивної автократії? Де проходять ці розломи розуміння і порозуміння?»

 

Письменниця додає, «що всі події проходять з повними залами, а деякі, як-от розмова Андрія Куркова з нобелівською лауреаткою Гертою Мюллер чи виступ військових Артема Чеха і Артема Чапая ― взагалі історичні. Німеччина змінюється, Європа змінюється, вона починає нас, своє занехаяне підсвідоме, слухати. Як післявчора влучно сказав болгарський письменник Георгі Господінов: нас обманювали так часто, що, можливо, тепер ми трохи краще розуміємо, що таке правда і яка її ціна».

 

Враженнями Тетяна також ділиться у Facebook: 

 

 

«Грандіозний фестиваль зараз у Мюнхені. Зали повні людей. Українська тема звучить щодня що важливо, в контексті глобальних тем. Таня його кураторка. Вчора були Артем Чех та Артем Чапай наші письменники-військові. Відкривав Андрій Курков з Гертою Мюллер. Днями будуть Жадан, Андрухович та інші чудові люди. Це величезна робота, Тані за неї дуже дякую. Як і багатьом іншим, рідним нашим людям, розкиданим по всьому світу, кожен/кожна з яких роблять свій внесок у світову підтримку України, а, отже, у нашу перемогу», говорить про фестиваль президент Українського ПЕН Володимир Ярмоленко. 

 

Також Тетяна Малярчук відправила Читомо фото однієї з подій, на якій учасниками були: Діана Мішкова (Болгарія), Кароліна Віґура (Польща), Андрій Портнов (Україна), а модератором швейцарський письменник Лукас Берфус.

 

 

13-й Мюнхенський літературний фестиваль організовують Департамент культури Мюнхена у співпраці з Мюнхенським Літературним домом та Німецькою асоціацією книготоргівлі — Landesverband Bayern e.V. Він відбувається з підтримки Міністерства науки і мистецтва Баварії.

 

 

Фото: Literaturfest München

Ексклюзивний матеріал Читомо. 

Оригінал статті на Suspilne: Українські військові Чех і Чапай виступили на літфестивалі у Мюнхені

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поетична книжка української авторки увійшла в список читаня від Forbes

Дебютна поетична збірка перекладачки Оксани Максимчук “Still city” увійшла до переліку рекомендованого літнього читання від Forbes.
«У своїй першій збірці англійською мовою американка у

«Казку про калинову сопілку» Оксани Забужко видали у формі артбуку

Видавництво «Комора» перевидало «Казку про калинову сопілку» Оксани Забужко у форматі артбуку. Про це видавництво повідило Читомо.
Нове видання доповнене ілюстраціями художниці Олі Стрю

У США вийде книжка Оксани Луцишиної Love Life

У серії Українського наукового інституту Гарвардського університету вийде роман Оксани Луцишиної Love Life («Любовне життя»). Про це повідомили на фейсбук-сторінці університету.
Роман н

Професор Єльського університету перерахував $20 тисяч на навчання українських захисників

Американський філософ, професор Єльського університету Джейсон Стенлі перерахував Фонду компетентної допомоги армії «Повернись живим» $20 000, які отримав за роботу почесним професором

Оголосили лавреатів американської премії The Carnegie Medal

Американська бібліотечна асоціація оголосила лавреатів щорічної літературної премії The Carnegie Medal. Про це повідомляється на сайті асоціації.
Книжка The Berry Pickers («Збирачі ягод

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"