Український ілюстратор отримав почесну відзнаку на міжнародному конкурсі CLAIRVOYANTS
IV міжнародний конкурс проєктів ілюстрованої дитячої книги CLAIRVOYANTS оголосив переможців. Про це йдеться на офіційному сайті конкурсу.
Цьогоріч на CLAIRVOYANTS надійшла рекордна кількість робіт – 1063 проєкти з 76 країн. Усі проєкти оцінювались двома незалежними журі: міжнародним та журі видавництва Dwie Siostry.
Міжнародне журі у складі Jutta Bauer, Romana Romanyszyn, Joanna Olech і Piotr Socha присудило головний приз у розмірі 2500 євро, три почесні відзнаки та одну особливу відзнаку:
Головний приз: Ola w rafie, Nina Budzyńska, Польща
Почесна відзнака: This is Not My Home, текст: Vivienne Chang, ілюстрації: Eugenia Yoh, США
Почесна відзнака: Blue Car, Олександр Шатохін, Україна
Почесна відзнака: Ślonskie abecadło, Adam Skrzypiec, Польща
Особлива відзнака: Zamigaj mi! (Sign it to me!), Oliwia Michniewska, Paulina Szuścik, Польща
Журі видавництва Dwie Siostry у складі Jadwiga Jędryas, Ewa Stiasny та Maciej Byliniak також присудило один головний приз, три почесні відзнаки та одну особливу відзнаку:
Головний приз: Co to za kuleczka?, текст та ілюстрації: Iga Ścibek, співавтор: Przemysław Ścibek, Польща
Почесна відзнака: My Family’s Hair, Thea Lu, Китай
Почесна відзнака: Gudu & Gwai, Maria-Luisa Uth, Китай
Почесна відзнака: Where?, María José de Telleria, Аргентина
Особлива відзнака: Krowa i Krówka, Michalina Mosurek, Польща
Журі видавництва Dwie Siostry також відібрало 32 найцікавіші проєкти, які разом із роботами-переможцями будуть представлені на виставці. Через триваючу пандемію формат та дата виставки ще не відомі. Подальша інформація про це буде опублікована на сайті конкурсу та у соціальних мережах видавництва.
Зауважимо, офіційним партнером конкурсу став Український інститут книги.
Як повідомлялося, виставка дитячої книжки в Болоньї (Bologna Children’s Book Fair) оприлюднила перелік ілюстраторів, відібраних на експонування цього року. Крім того, відомі переможці COW Illustration Biennale 2020.
Оригінал статті на Suspilne: Український ілюстратор отримав почесну відзнаку на міжнародному конкурсі CLAIRVOYANTS
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.