Українське радіо стало доступнішим на півночі окупованого Криму

Українське радіо стало доступнішим на півночі окупованого Криму

На півночі тимчасово окупованого Криму сигнал деяких українських FM-радіостанцій став доступнішим для слухачів.

Про це повідомляє Кримська правозахисна група.

«Кримська правозахисна група у грудні 2021 року провела новий моніторинг мовлення радіостанцій FM-діапазону на півночі півострова. У порівнянні з попереднім моніторингом, проведеним у вересні цього року, у північному Криму сигнал деяких українських FM-радіостанцій став більш доступним для мешканців Криму», — йдеться у повідомленні.

Зокрема, на момент моніторингу українських FM-радіостанцій у 19-ти перевірених населених пунктах сигнал був недоступний лише у трьох – селах Вишневка, Ішунь та м. Красноперекопську.

У решті 16 населених пунктів на окремих частотах сигнал українських FM-станцій був доступний. На деяких радіочастотах було чутно одночасне мовлення двох радіостанцій, через що сигнал був нерозбірливий.

У населених пунктах Мартинівка, Завіт Ленінський, Солоне озеро, Єрмакове, Зарічне, Джанкой, Лобанове, Воїнка, Зелена Нива можна почути лише одну українську станцію. В Армянську, Овочевому, Придорожньому та Красноармійську — по 2 радіостанції, в Істочному — 3 радіостанції, в Новоолександрівці — 4, у Передмостному -7 українських FM-радіостанцій.

Біля КПВВ «Чонгар», на тимчасово окупованій території півострова, можна послухати програми 8 українських FM-радіо, а біля КПВВ «Чаплинка» з боку Криму чути лише 3 українські радіостанції.

На частоті 99,8 МГц, у трьох населених пунктах на півночі Криму чутно сигнал українського радіо «НВ», у всіх інших населених пунктах зі списку моніторингу на цій частоті мовить підконтрольне Міноборони РФ радіо «Звєзда».

Як зазначили у КПГ, мовлення радіо «Крим.Реалії» на частоті 648 АМ у першу половину дня проведення моніторингу не було у всіх перевірених населених пунктах.

За інформацією представників радіостанції «Крим.Реалії», на цій частоті сигнал тепер доступний з 15 до 19 години щодня. Тоді як на частоті 105.9 МГц мовлення цієї радіостанції доступне у попередньому обсязі.

Мовлення українських FM з «Чаплинки» у північному Криму повністю або частково заглушають такі російські радіостанції: частоту радіо «Культура» 95,3 перекриває радіо «Крым», частоту «Перець FM» 96,4 – радіо «Море», частоту радіо «НВ» 99,8 МГц — радіо «Звєзда», частоту радіо «Мейдан» 102,3 — «Спутник», частоту радіо «Хаят» 103,5 — «Маяк», частоту радіо «Промінь» 106,4 — «Ватан Седасы».

Мовлення українських FM з «Чонгара» у північному Криму перекривають такі російські станції: частоту «Українського радіо» 100,7 заглушує радіо «Спутник», частоту радіо «Промінь» 102,6 – «Вести», частоту «Армія FM» 103 – радіо «Крым», частоту «Радіо НВ» 104,1 — радіо «Море», частоту «Крим.Реалії» 105,9 — «Вести», частоту радіо «ХерсонFM» 107,8 — «Ватан Седасы».

Як уважають у Кримській правозахисній групі, результати цього моніторингу свідчать про системне порушення права жителів Криму на доступ до інформації незалежних українських медіа.

У КПГ нагадали, що блокування Росією українських вебсайтів і радіостанцій було засуджено у резолюції Генасамблеї ООН «Ситуація з правами людини в Автономній Республіці Крим та місті Севастополь, Україна», ухваленій 16 грудня 2020 року.

Джерело: ukrinform.ua.

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Українське радіо стало доступнішим на півночі окупованого Криму

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордоном

У США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської. 
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ

У Львові одну з вулиць перейменували на честь Ірини Фаріон

У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв

Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-Ланки

Цієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою

Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині

У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від

Лавреат Гонкурівської премії Камель Дауд опинився в центрі судового скандалу

Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"