Україна прагне досягти угоди з Угорщиною щодо мови нацменшин — Стефанішина
Віцепрем’єрка з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Ольга Стефанішина заявила, що Україна та Угорщина досягнуть угоди щодо рівня виконання вимог Європейського союзу щодо захисту прав національних меншин, необхідного для вступу України до ЄС. Про це вона заявила під час пресконференції.
За словами Стефанішиної, права угорської меншини в Україні забезпечені, як і права інших меншин. Вона наголосила, що український уряд розділяє питання прав угорської меншини в Україні й вимоги угорського уряду.
Посадовиця відкинула заяви про те, що угорська нацменшина особливо постраждала через російську агресію, та додала, що грецька меншина Приазов’я постраждала більше.
Стефанішина додала, що Угорщина зберігає право довільно блокувати процес вступу України до ЄС, але «не вважає, що угорську проблему треба розглядати як головну у процесі розширення ЄС».
Віцепрем’єрка розповіла, що наразі триває діалог про те, як Україна поліпшуватиме захист представників угорської громади. Зокрема, у вересні українська делегація передала Угорщині детальну дорожню карту з практичними кроками щодо забезпечення угорськомовних дітей підручниками та планами щодо зміни законодавства. Водночас Ольга Стефанішина зазначила, що законодавчі зміни не дозволятимуть представникам нацменшин не знати української мови.
Як повідомлялося, президент підписав закон №9332 щодо продовження переходу на українську мову шкіл, в яких викладання ведеться однією з мов країн ЄС, до 1 вересня 2024 року.
Чільне фото: kmu.gov.ua
Оригінал статті на Suspilne: Україна прагне досягти угоди з Угорщиною щодо мови нацменшин — Стефанішина
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.