Трішки погомонімо про книгу, настрій та натхнення

Трішки погомонімо про книгу, настрій та натхнення
Вітаннячка моїм котикам ฅ • ω • ฅ
Можливо, на мене вплинуло багато подій, хоча я намагаюся відгородити себе від новин, але інколи це складно. Ріднесеньке Запоріжжя тримайся. Але також є гарні новини, думаю, вже кожен знає. Можу побажати, лише одне, нехай кожен захисник повернеться додому.
Тепер щодо книги. Продовження вже вийшло на сайті, хоча й запізненням. А все через те, що я трішки забулася, потім довелося вставати о 01:45, щоб викласти. Честно кажучи, писала я досить довго цей розділ 17. Спочатку я не могла зрозуміти, з якої сторони до нього підкрастися, потім у якийсь момент мені, здавалося, що це повна дурня. Наче почало подобатись, а далі знову якісь нісенітниці написала. І так щоразу, як тільки-но я сідала за цей розділ.
Не розумію, або глава досить різнобічна (вона така і є), або в якийсь момент я встигла вигоріти. Розділ сам по собі за об’ємом величенький, до того ж об’єднує багато подій. Усі вони насичені й емоційні, у деяких моментах, навіть достатньо. Можливо, через повну емоційну віддачу мені потрібно більше часу на відновлення. Враховуючи, що наступний розділ за емоційністю так точно буде важкий. Потрібно навчитися розподіляти все рівномірно.
Тепер мені цікаво, я ж не одна така, що емоційно віддається з повна над кожною главою?
До того ж останнім часом я планую трішки перетворити свій інстаграм на книжковий блог. На це також потрібен час та ідеї, тому я в процесі. Однак сьогодні в мене день відпочинку.
Також хочу роз’яснити дещо з книги. Ангели та демони, що є центральною лінією, не мають ніякого відношення до релігії!!! Це виключно вигадані істоти автором, що оселилися в моїй голові. Усі персонажі є фентезійними героями. Серафим Нерейський, через нього багато, хто вирішив, що я слідую за вищим ангельскім чином і так далі. Ні! Цей персонаж отримав своє ім’я з іншої причини. Ім’я Серафим походить від давньоєврейського слова «сараф» (שׂרפים) і в перекладі звучить як «палаючий», «вогненний», «змієподібна блискавка». А Нерейський утворено от «Нерей», що означає ватажок військ. До того ж цей персонаж не розгорнутий на 360 градусів, адже я планую розкрити його в іншій книзі.
Щодо згадування імені Олександр, яке є повним ім’ям головного героя.
І яке багатьох збиває з пантелику. Адже на фоні інших імен вибивається.
До того ж повне ім’я згадується, лише раз, в інших розділах його не має. Воно було обрано не просто так. Адже з грец. Αλέξανδρος, «захисник людей», що є посиланням до його головної мети. Алексом же його всі називають, бо так комфортніше.
Теж і стосується інших персонажів, їх імена означають зовсім інше.
Пуртанхан взагалі вигаданий із нуля. Хоча є співпадіння з Асмодіаном та герцогом Агаресом, але тільки в іменах, усе інше вигадане.
Наче про все повідомила. А тепер рада бачити вас у новій главі 17. Одержимий душами.
Оригінал статті на Букнет: Трішки погомонімо про книгу, настрій та натхнення
Блог
З українських бібліотек списали понад 10 млн російськомовних книжокЗ українських публічних бібліотек до листопада 2022 року списали близько 19 млн примірників книг, із них понад 10 млн російською мовою. Про це 6 лютого повідомила пресслужба апарату Верховної Ради Украї
Оголосили програму стенда Книжкового Арсеналу на Вільнюському книжковому ярмаркуНа запрошення організаторів Вільнюського книжкового ярмарку міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» створив програму подій, яка представить у Вільнюсі українську літературну та культу
За кордоном діють понад 320 українських книжкових осередків після 24-го лютого — опитуванняЗа кордоном функціонує щонайменше 388 українських книжкових полиць, просторів, хабів, ініціатив, 85% з яких почали свою діяльність після ескалація російсько-української війни в лютому 2
Після 24 лютого за кордоном почали діяти понад 320 українських книжкових осередків — опитуванняЗа кордоном функціонує щонайменше 388 українських книжкових полиць, просторів, хабів, ініціатив, 85% з яких почали свою діяльність після ескалація російсько-української війни в лютому 2
На українських полицях за кордоном є майже 25 тисяч книжок — опитування77 українських книжкових полиць, просторів і хабів за кордоном мають 24 287 примірників книжок. Про це свідчить дослідження Читомо в межах проєкту Ukrainian Bookshelves Worldwide.
Найбі
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.