Трішки новин.
Трішки новин.
Привіт всім, хто завітав до цього блогу.
По-перше, мабуть багато хто з вас, мої читачі, помітили, що роман “Я твоя ілюзія” зник із ваших бібліотек. Справа у тому, що останнім часом на мене звалилося стільки роботи, що практично зовсім немає часу на творчість. І така напруга буде точно до Пасхальних вихідних, а може і до середини травня. Я не хочу, щоб повторилася історія моєї книги “Кілометри життя”, оновлення частин якої відбувалося дуже рідко, і читачам доводилося дуже-дуже довго чекати. Тому я видалила покищо “Ілюзію”, але обов`язково повернуся до цієї історії і вона знову публікуватиметься на сайті.
По-друге, мені не хотілося залишати вас без нової історії. Тому довелося залізти у свою шухляду))) Пропоную вашій увазі роман “Навіть всупереч тобі”. Я його писала для одного конкурсу і не планувала публікувати на Букнет, та життя повернуло все інакше. І я впевнена, що це на краще.Отже сподіваюсь, що історія її героїні, Лоли Окольської, зможе вас зацікавити. Книга вже написана, тому оновлення плануються щодня. Перша частинка вже на сайті.
Анотація:
– Лоло, коли доля заганяє в глухий кут, якщо здається, що ніколи не з`явиться світло в кінці темного тунелю, саме час зважитися на щось відчайдушне, зробити те, чого від тебе ніхто не чекає. Тоді навіть біди, здивувавшись, відступлять, – так казала моя не зовсім твереза подруга Аліса.
А я, хто знаходилася саме в темряві того тунелю, з опухлим носом і червоними заплаканими очима, тільки кивала, погоджуючись. А що? Мені втрачати нічого. Може, дійсно варто піддатися вмовлянням подруги, поїхати куди подалі і там спробувати, якщо не стати щасливою, то хоча б домогтися здійснення свого найзаповітнішого бажання всупереч усьому і всім? Ось тільки чи вийде? Особливо якщо доля вже вдруге зводить з абсолютно нестерпним чоловіком, у якого, здається, одне бажання – поповнити мною свою колекцію серцеїда
Хто не хоче пропустити новинки, запрошую підписатися на сторінку автора Надія Голубицька
Оригінал статті на Букнет: Трішки новин.
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.