Те що ви не знали про автора…
Те що ви не знали про автора…
Слава Україні, мирного вечора і миру нам в серця.
1. Я пишу з дитинства.
Зараз мені 24, а почала я писати в другому класі, тоді вчителька подовженого дня відала моє оповідання в газету, і його надрукували. Потім ведення щоденника, і підлітковий максималізм, а потім бажання писати, як засіб вираження мрій, думок та емоцій.
2. Я пишу тому, що це те, що я вмію робити найкраще.
В підлітковому віці я страждала через те, що моя сестра вміла, і шити, і вязати, і все в неї виходило ідеально, але я не була такою. Я займалася легкою атлетикою, а саме спортивною ходьбою, і тішилася з цього, поки в мене не сталася травма, і спорт для мене закінчився, і єдине, що я уміла, це писати.
3. Псевдонім
Раніше, я використовувала псевдонім Хеліс, і ніби ховалася за ним. Але зараз я сприймаю себе частиною творчості, і мені не соромно за свою творчість, тому ініціали справжні. Пройшло не мало часу перш ніж я почала серйозно сприймати свою творчість.
Підхоплюйте естафету, та діліться тим, що про вас ніхто не знає!!!
Дякую всім, хто зі мною, я ціную вашу активність та підтримку!!!
Дякую йому за ініціативу!!!
А започаткувала блог на Букнеті Каміла Дані
Оригінал статті на Букнет: Те що ви не знали про автора…
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.