Тарантіно зізнався, що вирізав з “Одного разу в Голлівуді” свій улюблений момент

Тарантіно зізнався, що вирізав з “Одного разу в Голлівуді” свій улюблений момент

Квентін Тарантіно зізнався, що вирізав з фільму “Одного разу в Голлівуді” свій улюблений момент. Але він увійшов до трейлеру однойменного роману, який нещодавно випустив режисер.

Це була емоційна телефонна розмова між Ріком Далтоном (Леонардо ДіКапріо) та маленькою актрисою Труді Фрейзер (Джулія Баттерс).

“Думка про те, що цього моменту не буде в фільмі, була незбагненною. Ймовірно, що це також улюблена сцена Лео. Ми заливалися слізьми. У мене час від часу з’являвся туман в очах, коли я знімав цю сцену. Джулія теж плакала кожен раз, коли ми закінчували дубль”, — згадує режисер.

Продюсер “Одного разу в Голлівуді” Девід Гейман вважає, що Баттерс отримала б номінацію на “Оскар” за кращу жіночу роль другого плану, якби Тарантіно залишив цю сцену в кінотеатральной версії. Але це б не пішло на користь самому фільму.

“Вся справа в ритмі фільму, щоб все було доречно”, — пояснює він.

Епізод був вилучений для того, щоб дотриматися необхідних часових меж. Сам фільм триває майже три години. Проте тепер його можна побачити у трейлері до книги “Одного разу в Голлівуді”, яка нещодавно вийшла друком в США.

Що відомо

  • Книга Квентіна Тарантіно Once Upon a Time in Hollywood: A Novel — текстова адаптація його фільму “Одного разу в … Голлівуді” (2019).
  • Роман містить понад 400 сторінок, проте на прохання автора його видали у м’якій обкладинці. На додаткових сторінках можна побачити рекламу старої белетристики, вигаданої й реальної.
  • Сам твір написаний у жанрі Pulp FictionОсобливий різновид комерційної літератури, орієнтований на масового невибагливого читача.

Оригінал статті на Читомо: Тарантіно зізнався, що вирізав з “Одного разу в Голлівуді” свій улюблений момент

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"