Сьогодні святкує свій ювілей відомий український письменник Григорій Гайовий
Вітаємо з 85-річчям відомого пересмішника!
4 лютого нашому шановному
колезі Григорію Титовичу Гайовому виповнюється, як колись писали у вітаннях у
вітчизняному журналі гумору і сатири «Перець», перше 85-річчя. Видання, довкола
якого колись тісно гуртувались українські майстри веселого жанру, згадую
неспроста. Бо Гриць Гайовий – досить відомий автор на поприщі гумору й особливо
сатири. До того ж свої дотепні та саркастичні твори письменник пропонував
читачам без відриву від іншого творчого виробництва: писав також актуальні рядки
публіцистики, цікавої прози, ліричної поезії.
Ось таке розмаїття
жанрів, схоже, пояснюється дуже ґрунтовною освітою майбутнього письменника. Інша
річ, що вона, ця освіта свого часу була, скажімо так, гарною та іншою.
Восьмирічку хлопець закінчував у своїй рідній Чернігівській області, де
народився, а ось у 9-10 класах навчався вже у місті Макіївка, що біля Донецька.
Далі були факультет журналістики Київського держуніверситету ім. Т. Шевченка та
редакційний вишкіл молодого кореспондента в одній із газет у Луганську того ж
Донбасу. А вже звідти журналіста спровадили аж до «мордовської академії», як
він сам іронічно тепер зве п’ятирічний термін ув’язнення в таборах за «наклепи
на радянський лад».
Вчитися життю та нових
професій Григорію Гайовому довелося також уже після звільнення з-за ґрат, адже
із згаданих причин його досить тривалий час ніхто не хотів брати на роботу. І
все ж, треба віддати належне старшому колезі, бо він, навіть попри всі важкі
випробування, залишається колючим, суворим і грізним тільки у своєму
«фірмовому» жанрі – сатирі. Отам його «друзям» чи негативним явищам справді дістається
на горіхи! А у житті Григорій Титович є розважливим, мудрим, поміркованим,
приязним і дотепним чоловіком. До того ж він готовий будь-якої миті відпустити
іронічну шпильку не тільки у бік всього того чи кого, що і хто нас оточують, а
й насамперед на власну адресу. Також колеги по «веселому цеху» мають всі
підстави згадати вдячним словом не тільки згадану людську рису письменника, а
ще і його неабиякі авторитет і організаторські здібності: Григорій Гайовий
багато років очолював творче об’єднання гумористів і сатириків Київської
організації НСПУ, а також був на посаді заступника голови Київського осередку
письменників.
Повість «Зірвані квіти»,
поетична збірка «Осінь моєї весни», цикл віршів «Мордовські цикли», публіцистична
книга «Та хто ж вороги народу?», збірки гумору і сатири «Українські псальми»,
«Тінь Дракона», «Сподвижники», «Сурми бурлеску під шатами сатиричної ліри»,
«Пересмішник на Парнасі», «Бліда Поганка, або Презумпція невинності»,
«Українське задзеркалля», «Постамент», «Мисливець і Шпак» — це далеко не повний
перелік книжок Гриця Гайового, які у різні роки побачили світ. І важливо і дуже
приємно, що наш шановний колега досі перебуває у гарній творчій формі: бере
посильну участь у роботі ТО гумористів і сатириків КО НСПУ, пише і готує до
друку свої нові твори. І ми сподіваємося на ще довгу-предовгу тісну творчу
співпрацю та спілкування з авторитетним письменником і світлою людиною.
З роси та води вам,
Григорію Титовичу! Далі будьмо!
Павло Кущ, керівник ТО гумористів і сатириків Київської організації НСПУ
Оригінал статті на НСПУ: Сьогодні святкує свій ювілей відомий український письменник Григорій Гайовий
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.