“Сухі бутони” до збірки “Три слова”.
“Сухі бутони” до збірки “Три слова”.
Вітаю всіх авторів і читачів!
Невеличкий уривок:
Ввечері, після підписання угоди, Ліза відмовилась від святкової вечері з партнерами в ресторані та, пославшись на головний біль, повернулася в готель. Після напруженого дня вона відчувала себе дуже втомленою. Більш за все їй зараз хотілося під гарячий душ, а потім лягти в м’яке ліжко, кутаючись в тепленьку ковдру.
Стук в двері пролунав, коли дівчина вдягала улюблену піжаму, готуючись до сну.
– Обслуговування номерів, – почувся незнайомий чоловічий голос. – Ваше замовлення.
Ліза злякалась. Похапцем вдягнувши готельний халат і поправивши рушник на голові, підбігла до дверей і, приклавши до них вухо, прислухалась. Там була тиша. Незнайомець вичікував.
– Але я нічого не замовляла, – голосно відповіла.
– Ваш чоловік замовив, сказав, що ви не встигли повечеряти.
Дівчина справді відчула нестерпний голод, коли незнайомець згадав про їжу. Вона з теплом подумала про шефа, який розважаючись з новоспеченими партнерами, не забув про голодну підлеглу.
– Добре, – погодилась та відчинила двері. – Але то не мій чоловік.
– Мені байдуже, – ледь чутно пробурмотів парубок в костюмі офіціанта, сунучи перед собою візок з тарілками.
Ліза провела здивованим поглядом хлопця й не одразу зрозуміла, що її так здивувало. А це було відерце з льодом, в якому чекала свого часу пляшка шампанського, та два бокали.
Приємного всім читання і гарних вражень!
Щиро ваша
Ана Пест.
Оригінал статті на Букнет: “Сухі бутони” до збірки “Три слова”.
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.