Стівен Фрай озвучив закадровий текст фільму про війну в Україні

Британський актор і письменник Стівен Фрай долучився до створення документального фільму «Ми вдома» (We Are Home) про українських біженців.
Стівен Фрай озвучив своїм голосом закадровий текст фільму.
Знімання фільму проходили у місті Сколе на Львівщині. У стрічці розповідаються історії кількох дітей із різних куточків України, які через війну мусили виїхати зі своїх домівок.
Режисер стрічки Антон Чистяков, продюсерка — відома британська акторка Кейлі-Пейдж Ріс.
«Для мене велика честь, що Стівен погодився озвучити наш документальний фільм. Я написала Стівену особистого листа, в якому детально описала проєкт і неймовірну команду, яку ми залучили до роботи над проєктом», — розповіла Ріс.
Фільм ще не вийшов у прокат, наступного року планується його фестивальний показ.
Стівен Фрай — британський комедійний актор, письменник, сценарист, телевізійний ведучий, режисер, директор футбольного клубу «Норвіч Сіті».
Популярність здобув завдяки ролям у телевізійних серіалах «Чорна Гадюка» (1985—1989) та «Дживс і Вустер» (1990—1993). За межами Великої Британії Стівен Фрай відомий через роль Оскара Вайлда у стрічці «Вайлд» 1997 року.
Стівен Фрай вважається «еталоном англійського духу» та класичної англійської мови. Окрім роботи у кінематографі, він веде свої колонки в газетах і журналах. Також у його письменницькому доробку — романи, нонфікшн і три частини автобіографії.
Як повідомлялося, письменники та письменниці з усього світу висловлюють підтримку Україні та скасовують книжкові контракти з росією.
Чільне фото: Associated Press
Джерело: Deadlinе
Оригінал статті на Suspilne: Стівен Фрай озвучив закадровий текст фільму про війну в Україні
Блог
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене
«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс
Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 роціУ 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом
Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету СШААмериканський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.