Стус замість Пушкіна. Закінчилося голосування за нові бюсти на станції метро «Університет»

Додаток «Київ Цифровий» закінчив опитування щодо того, чиї погруддя мають з’явитися на станції київського метро «Університет» замість бюстів Алєксандра Пушкіна, Максіма Ґорького, Міхаіла Ломоносова і Дмітрія Менделєєва.
Учасники опитування проголосували за заміну бюстів:
- Дмітрія Менделєєва на Миколу Пирогова;
- Міхаіла Ломоносова на князя Володимира Великого;
- Максіма Ґорького на Михайла Грушевського;
- Алєксандра Пушкіна на Василя Стуса.
Бюсти Тараса Шевченка, Григорія Сковороди, Олександра Богомольця та Івана Франка залишили в публічному просторі без змін.
У Києві Цифровому зазначили, що пропозиції складали за результатами обговорення з представниками Національної академії образотворчого мистецтва й архітектури, Національної академії мистецтв, КНУ Тараса Шевченка та Університету Михайла Драгоманова.
До переліку запропонованих постатей увійшли Олена Теліга, Леся Українка, Іван Миколайчук, Казимир Малевич, Михайло Драгоманов, Костянтин Ушинський, Василь Сухомлинський, Юрій Іллєнко та інші.
Як відомо, у листопаді 2022 року бюсти Алєксандра Пушкіна, Максіма Горького, Міхаіла Ломоносова та Дмітрія Менделєєва прибрали з публічного простору станції, закривши їх блоками.
Протягом 2022 року в Україні демонтували щонайменше 34 памʼятники Пушкіну.
Чільне фото: Діана Клочко
Оригінал статті на Suspilne: Стус замість Пушкіна. Закінчилося голосування за нові бюсти на станції метро «Університет»
Блог
Федеральний суд: Адміністрація Трампа має відновити роботу «Голосу Америки»Федеральний суд у Вашингтоні зобов’язав адміністрацію президента США Дональда Трампа відновити роботу «Голосу Америки» та інших мовників, які перебувають під опікою Агентства США з глоб
Які умови праці в польських письменників та перекладачівМедіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про
Оголосили лавреата премії Drahomán Prize 2024Лавреатом премії Drahomán Prize 2024 року став перекладач Ееро Балк. Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії.
Ееро Балк — перекладач з української мови на
Запрацював електронний реєстр видавців і книгарівЗ 22 квітня в Україні офіційно запрацював Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Про це повідомили на сайті Міністерства культури і стратегіч
Польська письменниця передала своє роялті на допомогу силам оборони УкраїниПольська письменниця-фанастка Анна Бжезінська переказала авансове роялті за українське видання роману «Води глибокі, мов небо» на підтримку 13-ї бригади Національної гвардії України «Ха
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.