Стали відомі фіналісти премії імені Конрада

Літературна премія імені Джозефа Конрада-Коженьовського оголосила цьогорічний короткий список номінантів. Про це Читомо повідомив Польський інститут у Києві.
Фіналістами Літературної премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського 2021 року стали: Вікторія Амеліна, Катерина Бабкіна, Павло Коробчук.
Їх обрало зі списку претендентів (запропонованих інституціями та приватними особами) польсько-українське журі:
- Анджей Бєньковський – віцедиректор Національного центру культури (Варшава);
- Олена Гусейнова – письменниця, журналістка, радіоведуча;
- Олександра Коваль – директорка Українського інституту книги;
- Катажина Котинська – україністка, літературознавиця, перекладачка;
- Роберт Чижевський – директор Польського Інституту у Києві (голова журі);
- Володимир Цибулько – письменник, перекладач.
Церемонія вручення Премії відбудеться 15 грудня о 15:00 (онлайн-трансляція пройде на фейсбук-сторінці Польського Інституту у Києві). Лауреат отримає 3000 євро (від Польського Інституту у Києві) і піврічну стипендію Gaude Polonia (від Партнера Премії – Національного центру культури).
Премію імені Джозефа Конрада-Коженьовського заснував Польський Інститут у Києві 2007 року, її вручають раз на два роки, − цьогоріч увосьме. Нагороду присуджують українському письменникові/письменниці віком до 40 років (на момент вручення Премії) за послідовність у реалізації творчого шляху, інноваційність форми, універсалізм послання. Журі, зокрема, звертало увагу на прозову україномовну творчість претендентів, що порушує актуальні теми, змушує до рефлексії, розширює знання про інші культури.
Лауреати Премії: Артем Чех (2019), Катерина Калитко (2017), Софія Андрухович (2015), Таня Малярчук (2013), Наталка Сняданко (2011), Сергій Жадан (2009), Тарас Прохасько (2007).
Нагадаємо, у 2019 році фіналістами нагороди були Артем Чех, Катерина Бабкіна та Ірина Цілик.
Оригінал статті на Suspilne: Стали відомі фіналісти премії імені Конрада
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.