Спостереження приросту читачів платформи

Спостереження приросту читачів платформи

Спостереження приросту читачів платформи

Як ся маєте, шановне панство? Мені цікаво, чи хтось побачив певні зміни сайту? Певно зникнення рос платформи “літнет”, особливо нас(авторів) не зачепило. Але зачепило граждан та перебіжчиків + власників платформи. Читачі з росісі не побридилися написати в український блог своєму автору, неочікувано зниклої платформи.

Але мова не про те. Тема – читачі. Сьогоднішнє відкриття підштовхнула на ревізію читацької аудиторії на всіх версіях сайту. Результат не надто мене втішив.

Тільки мої спостереження:

– Колишня росіська платформа мала левову частку читачів (і вагомий % українців там був, на жаль). Ще років два назад кількість у 12-тис. фаловерів досить приземлений показник.

– Українська платформа, котра впевнено розвивається, може назбирати в одного популярного автора трохи менше 4-тис послідовників.

– Англомовна з показником в 11-тис дає позначку *гуру до ім’я автора.

– Спаніш вершн, побачила авторку з 30-тис аудиторією.

Як бачите, наша читацька родина хоч і відкрилася швидше, але росте дуже повільно. Поділіться своїми думками, чому так? Як можна пришвидшити приріст? Чи варто взагалі це робити? Якими дієвими способами користуєтеся ви? (Крім спаму на сторінках читачів)

Оригінал статті на Букнет: Спостереження приросту читачів платформи

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

З роси і води!

Творче об`єднання гумористів і сатириків Київської організації Національної спілки письменників України, всі колеги по творчості, а також сила-силенна читачів вітають свого літературного побратима та улю

В Україні зʼявилось нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на літературі Балкан

В Україні зʼявилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Про це Читомо повідомила його співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина

Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у Франції

Мальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінц

Керівницю проєкту “Фільтр” від Мінкульту відзначили у Міжнародній асоціації грамотності

Голова національного проєкту Міністерства культури та інформаційної політики з медіаграмотності «Фільтр» Ольга Кравченко потрапила до списку «30 до 30» від Міжнародної асоціації грамотн

Оксфордський словник визначив дитяче слово року-2024

«Дитячим словом» 2024 року за версією Оксфордського словника стало слово «доброта». Про це повідомляється на сайті Oxford University Press.
Дитяче слово року Оксфордський словник обрав

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"