Серія «true Love» – на одну книгу більше!!!
Серія «true Love» – на одну книгу більше!!!
Привіт, мої дорогі читачі!!!
Серія «TRUE LOVE» на одну книгу більше.
«ФРАНЦУЗЬКИЙ АКЦЕНТ»
Дуже ніжна, чуттєва та водночас пристрасна книга. Зріла історія кохання, яка полонить ваше серце.
Запрошую.
Анотація:
Лорен –потребувала змін, тому погоджується на пропозицію своєї подруги і летить до Провансу, де на неї чекає сюрприз-знайомство з Тео. Виявляється, вона буде жити на віллі не сама, а з братом подруги, який в перший же день зачарував її своїм акцентом, чоловічою красою та сексуальністю,яка обпікає, як сонце Провансу. Аmour amour.
Тео задоволений тим, що в його будинку оселилась найгарніша жінка, яку він коли небуть бачив.З нею легко, цікаво і вона викликає в ньому бурю емоцій, сексуальних фантазій та шалене amour.
Вони такі різні.Він залишиться, а вона має їхати. Їм треба було б одне одного ігнорувати, не піддаватись спокусі, та хіба можна встояти коли все палає?!
НА ЦЮ КНИГУ БУДЕ РОЗІГРАШ ПРОМОКОДА.
ЗАПРОШУЮ ПІДПИСАТИСЬ НА МОЮ СТОРІНКУ ТА ДОЛУЧИТИСЬ ГРУПУ ДЕ БУДЕ РОЗІГРУВАТСЬ ПРОМОКОД.
СТЕЖИТИ ЗА СТОРІНКОЮ АВТОРА.
Моя сторінка в ІНСТАГРАМ
https://www.instagram.com/kharlamova_anna_writer/
Моя група в ФЕЙСБУК
https://www.facebook.com/groups/886174201911325
Оригінал статті на Букнет: Серія «true Love» – на одну книгу більше!!!
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.