Сага про князя Кия, або новий погляд на історію
Сага про князя Кия, або новий погляд на історію
Вітаю, і хочу поділитись своїм першим романом, над яким я працюю. Спочатку він планувався як науково-популярна книга, в якій легендарний князь Кий, подавався як лицар свого сучасника, знаменитого короля Артура, якого в середньовічних лицарських романах називали Кеєм, керуючим двором легендарного короля, в сім’ї якого Артур виховувався. Однак на цьому сайті публікуються тільки романи, але нічого, хоча жаль, що не можна публікувати щось подібне. Адже впевнений, що в Україні багато талановитих людей в області гуманітарних і природничих наук, котрі могли б озвучити свої ідеї, теорії та гіпотези, у книзі. Однак почнемо із книги. Події будуть відбуватись в епоху переселення народів. Так тут будуть присутні і Артур, і знаменитий Мерлін, ну і звичайно наш князь Кий. У ньому до речі буде показано де насправді могло розташовуватись ще одне поселення, яке заложив наш князь, городище Київець . Але спершу в розповіді буде йтися про його батька. В середньовічних лицарських романах батьком сера Кея називають лицарем Ектором, тоді як у ранніх легендах кельтів Уельсу, котрі виникли на декілька століть раніше романів, його звуть Кінір Кейнварвог. І був він одним володарем одного із ранньо кельтських королівств Британії. І Кея там називають Кай. Але ім’я Кінір є грецьке, а не кельтське, тож я зробив його греком, тоді як мати Кия буде слов’янкою та ще й рідною сестрою київського князя Богдана Гатили, якого називали Аттилою гуном, і який володів величезною імперією від Волги до Рейну, до якої входила і Британія (тут відсилка до роману Івана Білика меч Арея). Але все по порядку.
Події роману розгортаються в епоху переселення народів. Воєвода дружини київського князя Богдана Гатили ( він же Аттила), напівгрек, напіврус за походженням, Кінір прибуває до Британії на чолі війської дружини, котру послав на допомогу королю Вортігерну князь Гатило. Поряд з ним прибуває і його жона Миловидна, рідна сестра Гатили. На острові йому доведеться воювати з ірландськими піратами, жорстоким тираном Вортігерном та саксонськими загарбниками, стати королем і познайомитись з останнім із римлян Британії Аврелієм Амвросієм, бардом та провидцем Міррідіном Емрісом, якого пізніше назвуть Мерліном та воєначальником Утером Верховним драконом (Пендрагоном), майбутнім батьком легендарного короля Артура.
Я сподіваюся він вам сподобається.
Оригінал статті на Букнет: Сага про князя Кия, або новий погляд на історію
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.