Російська мова домінує в оголошеннях про працевлаштування

Російська мова домінує в оголошеннях про працевлаштування на найпопулярніших вебсайтах для пошуку роботи. Про це йдеться у звіті уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя щодо дотримання мовного закону.
В офісі омбудсмена перевірили такі вебсайти, як:
- Work.ua: 53 – російською; 41 – українською; 6 – англійською;
- Rabota.ua: 61 – російською; 35 – українською; 4 – англійською;
- Grc.ua: 59 – російською; 34 – українською; 7 – англійською.
На всіх трьох українськомовних версіях сайтів більшість оголошень, які бралися за вибірку, подані російською мовою без дублювання державною.
Загалом з них найбільше оголошень російською мовою у Києві (112), Харкові (19), Одесі (11), Миколаєві (8).
У деяких оголошеннях роботодавці встановлювали вимоги до володіння мовами, але здебільшого це стосувалося англійської. Так, зі 100 оголошень цю вимогу висунули у 25 вакансіях на сайті grc.ua, 13 на сайті rabota.ua та 12 на work.ua.
Детальну статистику за містами можна поглянути у звіті за посиланням.
Також зустрічаються оголошення з вимогою одночасного володіння українською та російською мовами. Вимоги щодо володіння лише російською мовою є у 2 оголошеннях на сайті grc.ua. Також у поодиноких випадках наявні вимоги щодо володіння іншими мовами (польська, іспанська, італійська, арабська, хінді).
Оголошення з вимогою володіння російською мовою найбільш популярні на вакансії менеджера з продажу, чи охоронника. В одному з таких оголошень роботодавець вказав, що потрібно спілкуватися з клієнтами російською мовою.
У звіті зазначається, що досліджування здійснювали за оголошеннями по усій Україні, а для вибірки використали 100 останніх оголошень на кожному із зазначених сайтів.
Крім того, зазначається, що у 2021 році на адресу уповноваженого надійшло 10 звернень громадян стосовно порушення їх прав у сфері трудових відносин.
«Незначна кількість звернень, що надійшла у попередньому році, може бути пов’язана з небажанням громадян провокувати конфліктні ситуації з працедавцем, що можуть призвести до створення з боку останнього некомфортних умов праці, небажаних змін в оцінці результатів роботи підлеглого, системі заохочень та преміювання», — йдеться у звіті.
Нагадаємо, що відповідно до законодавства України ніхто не може бути примушений використовувати під час перебування на роботі та виконання обов’язків за трудовим договором іншу мову, ніж державна. Винятками є обслуговування споживачів та інших клієнтів, які є іноземцями чи особами без громадянства.
Також наявність оголошень про роботу лише іншою мовою, ніж державна, є порушенням Закону і проявом непрямої дискримінації громадян, які володіють або послуговуються виключно українською мовою.
Як відомо, у 2021 році українці 1902 рази поскаржилися на порушення права на обслуговування, отримання інформації про послуги та товари державною мовою.
Крім того, 2021 року в Україні порушили закон про функціонування української мови як державної в одній книгарні в Дніпрі та трьох в Одесі.
Оригінал статті на Suspilne: Російська мова домінує в оголошеннях про працевлаштування
Блог
Федеральний суд: Адміністрація Трампа має відновити роботу «Голосу Америки»Федеральний суд у Вашингтоні зобов’язав адміністрацію президента США Дональда Трампа відновити роботу «Голосу Америки» та інших мовників, які перебувають під опікою Агентства США з глоб
Які умови праці в польських письменників та перекладачівМедіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про
Оголосили лавреата премії Drahomán Prize 2024Лавреатом премії Drahomán Prize 2024 року став перекладач Ееро Балк. Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії.
Ееро Балк — перекладач з української мови на
Запрацював електронний реєстр видавців і книгарівЗ 22 квітня в Україні офіційно запрацював Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Про це повідомили на сайті Міністерства культури і стратегіч
Польська письменниця передала своє роялті на допомогу силам оборони УкраїниПольська письменниця-фанастка Анна Бжезінська переказала авансове роялті за українське видання роману «Води глибокі, мов небо» на підтримку 13-ї бригади Національної гвардії України «Ха
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.