Роман «Карбід» Андрія Любки видадуть у Словенії і Хорватії
Словацький видавничий дім N Press s.r.o придбав права на видання роману Андрія Любки «Карбід». Про це повідомив сам письменник.
«“Карбід” про те, як контрабандисти копають тунель в Європу, ідея роману народилась, коли в Ужгороді викрили контрабандистів, які копали тунель у Словаччину. Тому мені дуже приємно, що книжка буде словацькою. Словацькою в мене майже нічого ніде не виходило і приємно, що за це взялося велике видавництво, одне з найбільших у Словаччині. Це свого роду видавничий холдинг», — розповів Любка.
За словами письменника, невдовзі «Карбід» вийде також і хорватською у загребському видавництві Factura. Книжку зараз перекладають, дані про дату виходу і обкладинку ще не оприлюднювали.
«Сподіваюся, що “Щось зі мною не так” вийде в Литві, книжку вже перекладають. “Твій погляд, Чіо-Чіо-Сан” і “В пошуках варварів” мають вийти сербською, в Новому Саді», — додав письменник.
«Карбід» — пригодницький роман Андрія Любки, що вийшов 2015 року у видавництві Meridian Czernowitz. Того ж року книжка стала фіналістом «Книги Року BBC». 2017-го польський переклад роману став фіналістом премії «Angelus».
Книжку перекладено також англійською та литовською, а в Україні вона стала лонґселером. 2021 року за мотивами «Карбіду» у столичному «Дикому театрі» відбулася вистава.
Як відомо, 2019 року «Карбід» переклали словенською, а 2021 — сербською.
Джерело: Varosh
Чільна світлина: Meridian Czernowitz
Оригінал статті на Suspilne: Роман «Карбід» Андрія Любки видадуть у Словенії і Хорватії
Блог
З роси і води!Творче об`єднання гумористів і сатириків Київської організації Національної спілки письменників України, всі колеги по творчості, а також сила-силенна читачів вітають свого літературного побратима та улю
В Україні зʼявилось нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на літературі БалканВ Україні зʼявилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Про це Читомо повідомила його співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина
Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у ФранціїМальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінц
Керівницю проєкту “Фільтр” від Мінкульту відзначили у Міжнародній асоціації грамотностіГолова національного проєкту Міністерства культури та інформаційної політики з медіаграмотності «Фільтр» Ольга Кравченко потрапила до списку «30 до 30» від Міжнародної асоціації грамотн
Оксфордський словник визначив дитяче слово року-2024«Дитячим словом» 2024 року за версією Оксфордського словника стало слово «доброта». Про це повідомляється на сайті Oxford University Press.
Дитяче слово року Оксфордський словник обрав
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.