Роман Гаськи Шиян «За спиною» виходить болгарською
У Болгарії виходить переклад роману Гаськи Шиян «За спиною». Про це йдеться на сайті болгарського видавництва Colibri.
Болгарською мовою роман переклала Пенка Кинева, дизайн обкладинки Стефана Касарова. Офіційно у Болгарії роман вийде 29 жовтня. Вартість книжки на сайті видавництва − 20 болгарських левів. Переклад здійснили за підтримки програми ЄС «Креативна Європа» i програми Translate Ukraine Українського інституту книги.
«Роман «За спиною» — про сучасну Україну з її національно-моральними проблемами, про борг і патріотизм, про жіночу долю у традиційному патріархальному суспільстві. Роман, що шокує своїми натуралістичними сексуальними сценами, богоборством, бунтівним ставленням до родини та соціальних цінностей. Роман, що отримав високу оцінку та схвалення критиків і читачів», − зазначають у болгарському видавництві.
Додамо, це не перший переклад роману, − раніше він вийшов хорватською.
Нагадаємо, що роман «За спиною» вийшов 2019 року у видавництві «Фабула». Книжка отримала кілька відзнак та нагород. Найважливіша із них — Літературна премія Європейського Союзу. Також Шиян перемогла в номінації «Проза» премії «ЛітАкцент року 2019». Крім цього за цей роман авторку нагородили премією «Еспресо. Вибір читачів 2019» (номінація «Література для дорослих»). Також книжка потрапила до довгого списку «Книги року ВВС». А в межах BookForum Best Book Award письменниці вручили відзнаку директорки Українського інституту книги Олександри Коваль.
Оригінал статті на Suspilne: Роман Гаськи Шиян «За спиною» виходить болгарською
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.