Розпочали прийом заявок на перекладацьку премію імені Григорія Кочура

Державне агентство з питань мистецтв та мистецької освіти оголосило конкурс на здобуття премії імені Григорія Кочура 2022 року.
Про це повідомляє litgazeta.com.ua з посиланням на пресслужбу агентства.
«Документи на здобуття премії подаються з 1 лютого до 1 червня 2022 року», – ідеться в повідомленні.
Як зазначається, Премія присуджується щорічно 17 листопада до дня народження Григорія Кочура на конкурсних засадах громадянам України за кращі переклади українською мовою визначних творів світової поезії та вагомі перекладознавчі праці в царині українського художнього перекладу.
Грошова винагорода до премії виплачується у розмірі 20 тисяч гривень.
Подаватися на премію можуть письменники, перекладачі, сценаристи, драматурги, які є громадянами України.
На здобуття премії висуваються нові оригінальні твори авторів або колективу авторів, опубліковані (оприлюднені) у завершеному вигляді протягом останніх п’яти років, але не пізніше ніж за півроку до їхнього висування на здобуття премії.
Пропозиції подаються на адресу Держмистецтв творчими спілками, асоціаціями, науковими, національно-культурними, національно-просвітницькими товариствами, літературними об’єднаннями, редакціями періодичних видань, видавництвами, громадськими об’єднаннями, що здійснюють діяльність у сфері культури, вченими радами закладів вищої освіти та наукових установ.
Детальніше – на сайті Держмистецтв.
Як повідомляв «Укрінформ», 8 – 10 жовтня 2021 року в Києві та Ірпені відбувся Третій Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест», який увійшов у список найпрестижніших літературних фестивалів Європи.
Оригінал статті на НСПУ: Розпочали прийом заявок на перекладацьку премію імені Григорія Кочура
Блог
Продовження попаданки!Усім привіт!
Оновлення книги Академія дружин драконів вже на сайті!
Запрошую до прочитання
поціновувачів фентезі,
Досьє на персонажаІм’я: Белла
Фамілія: Франкс
Рід: Франкс
Країна: Україна (перебування в цей момент)
Вік: 16
Ріст: 165 см
Характер: хитра; весела; вигадлива.
Родичі: Ян Косориконіг – зведений брат ; Ольга Косориконіг – опікун.
Сильні
Не варто проходити повз)Ваша підтримка дуже важлива для мене)Підтримайте мене та цю книгу)І деякий подарунок для вас)
Няня по зальоту
Оце я потрапила! Так, саме такі думки завітали до мене в голову, коли я дізналася, що мені доведеться підміняти
Я теж хочу собі принца!Привіт всім) Останнім часом мене тягне на історії про королівства)) Як тільки я дочитала до останньої випущеної глави книжку Юліанни “Та єдина, яку він шукав”, то одразу почала шерстити букнет на ще щось подібної тематики
Нова обкладинка та трішки перчику)Слава Україні!
Шановні читачі, хочу повідомити, що історія
“День студента”
отримала нову обкладинку! Ось так вона виглядає зараз)
Також хочу поділитися враженнями про книгу, яку нещодавно почала
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.