Розпочали прийом заявок на перекладацьку премію імені Григорія Кочура
![Розпочали прийом заявок на перекладацьку премію імені Григорія Кочура Розпочали прийом заявок на перекладацьку премію імені Григорія Кочура](https://nspu.com.ua/wp-content/uploads/2022/02/imgonline-com-ua-BigPicture-6QFD0KT4Q1p.jpg)
Державне агентство з питань мистецтв та мистецької освіти оголосило конкурс на здобуття премії імені Григорія Кочура 2022 року.
Про це повідомляє litgazeta.com.ua з посиланням на пресслужбу агентства.
«Документи на здобуття премії подаються з 1 лютого до 1 червня 2022 року», – ідеться в повідомленні.
Як зазначається, Премія присуджується щорічно 17 листопада до дня народження Григорія Кочура на конкурсних засадах громадянам України за кращі переклади українською мовою визначних творів світової поезії та вагомі перекладознавчі праці в царині українського художнього перекладу.
Грошова винагорода до премії виплачується у розмірі 20 тисяч гривень.
Подаватися на премію можуть письменники, перекладачі, сценаристи, драматурги, які є громадянами України.
На здобуття премії висуваються нові оригінальні твори авторів або колективу авторів, опубліковані (оприлюднені) у завершеному вигляді протягом останніх п’яти років, але не пізніше ніж за півроку до їхнього висування на здобуття премії.
Пропозиції подаються на адресу Держмистецтв творчими спілками, асоціаціями, науковими, національно-культурними, національно-просвітницькими товариствами, літературними об’єднаннями, редакціями періодичних видань, видавництвами, громадськими об’єднаннями, що здійснюють діяльність у сфері культури, вченими радами закладів вищої освіти та наукових установ.
Детальніше – на сайті Держмистецтв.
Як повідомляв «Укрінформ», 8 – 10 жовтня 2021 року в Києві та Ірпені відбувся Третій Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест», який увійшов у список найпрестижніших літературних фестивалів Європи.
Оригінал статті на НСПУ: Розпочали прийом заявок на перекладацьку премію імені Григорія Кочура
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.