Пішла з життя хорватська письменниця Дубравка Уґрешич
На 74 році життя в Амстердамі пішла з життя хорватська письменниця Дубравка Уґрешич. Про це повідомило видавництво Multimedijalni Institut у Загребі.
Дубравка Уґрешич — хорватська письменниця, есеїстка, кіносценаристка, літературознавиця, публіцистка.
Вона народилася 27 березня 1949 року у хорватському місті Кутина в родині хорвата і болгарки. Вивчала російське та порівняльне літературознавство у Загребі та в Москві. Багато років працювала в Інституті теорії літератури на філософському факультеті Загребського університету. З 1993 року жила в еміграції. Викладала в європейських та американських університетах, зокрема у Гарвардському та Колумбійському. Мешкала і працювала в Нідерландах та США.
Лавреатка численних нагород: премії Меші Селимовича, премії часопису «Нін» (Загреб), премії Вілениці (Словенія, 1989), Європейської премії Шарля Вейона за есеїстику (Швейцарія, 1996), Європейської літературної премії (1999), премії Генріха Манна (ФРН, 2000), премії «Фероніа – Чітта ді Ф’яно» (Італія, 2004), Меморіальної премії імені Джеймса Тіптрі-молодшого (2010), премії британської газети «The Independent» (2006), премії Жана Амері за есеїстику (2012), Нейштадтської літературної премії (2016) тощо. Разом зі 102 іншими письменниками Дубравка Уґрешич брала участь у пан’європейському проєкті «Літературний Експрес Європа 2000».
Українською мовою перекладений один із найвідоміших романів письменниці «Музей безумовної капітуляції». У 2020 році його надрукувало «Видавництво 21».
Нагадаємо, 2021 року пішла з життя поетеса Нью-Йоркської групи, перекладачка та літературознавиця Женя Васильківська.
Джерело: balkaninsight
Чільна світлина: Цвітлина Белутова
Оригінал статті на Suspilne: Пішла з життя хорватська письменниця Дубравка Уґрешич
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.