Після 24 лютого за кордоном почали діяти понад 320 українських книжкових осередків — опитування
За кордоном функціонує щонайменше 388 українських книжкових полиць, просторів, хабів, ініціатив, 85% з яких почали свою діяльність після ескалація російсько-української війни в лютому 2022 року. Про це свідчить дослідження Читомо в межах проєкту Ukrainian Bookshelves Worldwide.
Близько 85 % з опитаних українських книжкових полиць були створені після 24 лютого 2022 року. Понад 14,3 % існували до повномасштабного вторгнення росії на територію України. Приблизно однакова кількість українських книжкових полиць, що існували до 24 лютого 2022 року, були створені при бібліотеках (36 %) та при громадських, благодійних організаціях, фондах, спілках (36 %). Ще 18 % були засновані при освітніх закладах і просторах.
Переважна більшість опитаних українських книжкових полиць (70 %) існують при бібліотеках. Понад 9 % розташовані при громадських, благодійних організаціях, фондах, спілках. 7,8 % — при освітніх закладах і просторах. Близько 4 % полиць створені при інформаційних просторах, центрах для біжен_ок та переміщених людей. Інші 6,5 % розподілені між посольствами, видавничими будинками, книгарнями і закладами культури.
Опитування провели спільно з Українським літературним центром за підтримки Стабілізаційного фонду культури та освіти Федерального міністерства закордонних справ Німеччини та Goethe-Institut
Читайте повні результати: Як створюються, діють і об’єднують читачів українські книжкові полиці за кордоном – опитування
Чільне фото: odessa-journal.com
Оригінал статті на Suspilne: Після 24 лютого за кордоном почали діяти понад 320 українських книжкових осередків — опитування
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.