Після прем’єри фільму «Щедрик» у Варшаві відмовилися від фестивалю російського кіно

Після прем’єри фільму «Щедрик» у Варшаві відмовилися від фестивалю російського кіно

Найголовнішим у фільмі «Щедрик» є розуміння відносин між Україною та росією.

Про це заявила режисерка фільму Олеся Моргунець-Ісаєнко на пресконференції в Івано-Франківську, передає кореспондент Укрінформу.

«Головне, що є в цьому фільмі, то це історичний контекст розуміння того, що відбувається зараз. Знаючи історію і те, що було в минулому, ми можемо формувати своє майбутнє», — переконана Моргунець-Ісаєнко.

Вона зазначила, що коли прочитала сценарій Ксенії Заставської, їй дуже сподобалось саме те, що тут є «Щедрик». «Тому що це різдвяна історія в контексті України та її історії. Мені здається, немає людей, хто б не реагував на це слово і цю пісню», — зауважила режисер. Події фільму відбуваються у воєнному Станіславові (нинішній Івано-Франківськ). Фільм знімали у декораціях. Для цього у Києві розгорнули три великі павільйони. За основу брали давні фотокартки, на яких зафіксовано вигляд тодішнього Станіслава. Відтворити вулиці та будинки у декораціях допомагав художник Владислав Одуденко.

«У нас було дуже велике бажання знімати в Івано-Франківську, але, на жаль, через те, що дуже багато встановлених вивісок, кондиціонерів, вікон, дуже складно було знайти вулицю… Ми ухвалили рішення знімати в декораціях», — каже Моргунець-Ісаєнко.

Зйомки «Щедрика» розпочалися восени 2019 року. А найбільшою проблемою у проєкті виявився сніг. «Нам випала безсніжна зима. А це кіно про Різдво і сніг. Спочатку нам вдалося вихопити кілька зимових сцен. Потім ми чекали сніг, потім настав карантин. Тому у кіно можна побачити зиму, яку знімали влітку», — сказала режисер.

Наразі фільм «Щедрик» показали майже на 10 фестивалях. Для творців стрічки несподіванкою стала перемога на нігерійському фестивалі жіночого кіно. Нині знімальна група «Щедрика» отримала запрошення для показу фільму у Японії та на кількох фестивалях єврейського кіно. Водночас у Варшаві після його показу відмовилися від проведення фестивалю російського кіно.

«У нас були три покази «Щедрика» і всесвітня прем’єра у Варшаві, у Палаці культури та науки. Це радянська споруда, яку поляки не дуже люблять, але там проходять багато заходів. Це було дуже символічно, бо до цього там проходив фестиваль російського кіно. Після показу «Щедрика» вийшли культурні діячі, які влаштовували цей російський фестиваль, і сказали, що після цього фільму в цій споруді Польщі ніколи не будуть проводити фестиваль російського кіно, а лише українського. Це було дуже приємно», — зазначила режисерка.

За її словами, зацікавленість у прокаті «Щедрика» вже виявили Польща, Литва та Латвія. Один із британських університетів зголосився придбати фільм для своєї бібліотеки як історичну стрічку українського кінематографа.

Кошторис фільму «Щедрик» становить майже 2 млн доларів. Половину суми надало МКІП, інша частина – приватні інвестиції польської та українських компаній.

Історична драма «Щедрик» розповідає історію трьох різних родин: українців, поляків та євреїв, яких об’єднало спільне горе — зміна репресивної машини СРСР на каральну систему Третього рейху. В українських кінотеатрах показ фільму «Щедрик» розпочався 5 січня.

day.kyiv.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Після прем’єри фільму «Щедрик» у Варшаві відмовилися від фестивалю російського кіно

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"