Про кохання у вихідний день)
Про кохання у вихідний день)
Вітаю, мої любі!
Сьогодні не буде оголошень, я прийшла до вас з рекомендацією)) Нещодавно мала чудову можливість познайомитись з колегами та їхньою творчістю, і хочу розповісти про одну дилогію, яку почала читати)) Дилогія повністю завершена, згорати від нетерпеливого очікування не доведеться)) Сподіваюсь, вам теж сподобається творчість Ірини Гранч
Знайомтесь:
Ніколи не кажи «Ніколи» (частина перша)
Ніколи не кажи «Назавжди» (частина друга)
Як часто ми чуємо фрази: «ніколи не кажи ніколи» та «протилежності притягуються»? Всі вони здаються банальними. Але чи банальні почуття, які цими фразами описуються?
Здається, між героями цієї історії немає нічого спільного. Він — мажор, фронтмен рок-гурту, брутальний красень, вкритий татуюваннями. А вона — розумна, талановита дівчинка зі скромної родини, котра усього хоче досягти сама.
Їхнє знайомство розпочинається з конфлікту і на цьому має скінчитись. Але, можливо, все не так просто…. Можливо між героями є набагато більше спільного, аніж просто схожі імена – Нік та Ніколь…
Уривок з чого все починалось:
— Відчини, відчини негайно! Псих! — волає вона. Починає бити двері ногою, звуки ударів стають голоснішими.
— З нас двох тут тільки один псих! — емоційно відповідаю я. — І він замкнений в роздягальні.
— Досить цих безглуздих жартів! — лунає голос за дверима. — Відчини!
Ага, розбігся.
— А хто сказав, що я жартую? Ти догралася, Мишка. Тепер посидь і подумай про свою поведінку.
— Я не мишка!!! — психує вона. — Виродок! Сволота! Псих! Ідіот! Козел! Ненормальний!
— Можеш кричати скільки влізе, — вже більш спокійним тоном відповідаю я. — Це була остання пара фізри на сьогодні. Тож більше ніхто сюди не прийде.
— Ненавиджу! Ненавиджу! Ти за це заплатиш!!! — верещить вона за дверима. Але мені абсолютно пофіг. Мене давно так ніхто не виводив з рівноваги.
— О, повір, я звик за все платити, — всміхаючись, натискаю на вимикач світла, розвертаюся та іду геть.
Щиро дякую за увагу! Бажаю всім гарного дня та чудового настрою!
З повагою, Ерін.
Оригінал статті на Букнет: Про кохання у вихідний день)
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.