Пропагували смерть, насильство: як із бібліотек Луцька вилучають російські книги

Пропагували смерть, насильство: як із бібліотек Луцька вилучають російські книги

Вилучати російську літературу почали в українських бібліотеках. Утім, не всю, а, зокрема, ту, що пропагує рашизм, війну, насильство та міжнаціональну ворожнечу. Позбуватимуться також книг, що популяризують радянський режим та кримінальну субкультуру, яка досі у росії пропагується ледь не на державному рівні. Як процес позбавлення від російського непотребу відбувається в одній із волинських бібліотек, дізнавалися журналісти «5 каналу».

У Волинській обласній науковій бібліотеці імені Олени Пчілки близько семисот тисяч книг і понад половина з них російською. Рада з питань бібліотечної справи при Мінкульті визначила параметри «небажаної» літератури.

«Продукція 10 видавництв і 40 авторів, які виявили підтримку російській збройній агресії, публіцисти, історики, актори – усі вони перейшли в остаточний варіант документу. І говориться про тих колаборантів на сході і півдні України, які теж повинні бути вилучені», – наголосила директорка бібліотеки Людмила Стасюк.

«Небажану» російську літературу бібліотекарі вилучають із фондів та картотек. Видання переносять у сховище.

«Які пропагували і насильство, і смерть, і ці всі розслідування. Ці Суворова, Сухова, ще купа є – Звягінцев. Оце всі книги, які зараз нам не потрібні. Це не наші письменники, це не наша культура. Тому що наш читач зараз грамотний, наш читач зараз українізований. Оце наші книги, які люди зараз беруть, читають і це наш менталітет», – наголосила завідувачка відділу міського абонемента Оксана Ковальчук.

Це – стенд, де зберігають радянські книги. Бібліотекарка Ганна Сойко демонструє «Історію Радянського Союзу», яку читачі використовували лише раз. Більшість книг у цьому відділі востаннє запитували кілька десятиліть тому.

«Вона вже не цікава зовсім. Ми списали її і для контролю по одному екземпляру лишилось. Але її однаково ніхто не бере, вони не читаються. Мені такої не шкода», – повідомила бібліотекарка Ганна Сойко.

Художні твори російських класиків нині не вилучатимуть. Залишать і спеціалізовану літературу, аналогів якої українською поки що немає.
«Література, яка становить інтерес для загалу науковців, вона буде знаходитися в закритому фонді. Належить велику роботу провести Міністерству освіти і науки. Ми не знаємо, яка буде залишена в університетських програмах. Це ж цикл зарубіжної літератури», – додала Людмила Стасюк.

Відвідувачі бібліотеки, серед яких більшість студентів та науковців, підтверджують: видання для навчання та дослідження російською нині домінують.

«Є багато літератури, яка перекладена, відомих соціологів світових, як Вебер, Дюк Гейма, інших, які перекладені російською мовою й українського перекладу цих книжок нема. Тому вилучати спеціальну літературу – треба продумати, яким чином», – зауважує відвідувачка бібліотеки Галина Романчук.

Читачі сподіваються, що процес наповнення фондів україномовними авторами й перекладами буде швидким.

«Я думаю, зараз важливо підтримувати українську мову, більше читати, користуватися нашою рідною мовою. Вона красива, милозвучна. Вистачить, думаю. Книжок багато дуже. Переможемо труднощі. Є й російська література, але перекладаємо», – підсумувала відвідувачка бібліотеки Яна Григор’єва.

В обласній науковій бібліотеці Волині російськомовну періодику та наукові видання не передплачують уже 7 років. А згодом планують позбутися близько сотні тисяч книг, які вилучили з фондів. Їх здадуть на макулатуру. Зароблені гроші витратять на закупівлю сучасних творів вітчизняних письменників та перекладених українською світових бестселерів.

Олег Ткачук, Луцьк, «5 канал»

5.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Пропагували смерть, насильство: як із бібліотек Луцька вилучають російські книги

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

О котрій годині ви сідаєте за читання?

В довоєнні часи мені вдавалося почитати тільки дорогою на- з роботи. В шкільні та студентські роки читати вдавалося і вдома, і на навчанні, хоч щодня і щогодини (мабуть, частково, це через дефіцит друзів). Зараз, хоча

Види фентезі. Короткий огляд. Класичне Літрпг

Доброго ранку, дорогі читачі. Сьогодні у нас піджанр з якого власне і почався сам жанр (так, вийшов каламбур і все ж таки вважаю, що цей вид варто виділити окремо).

Класичне ЛітРпг

Головні умови:

1. герой точно знає, що

Знижка -25% + новини

Слава Україні!

Сьогодні діє знижка -25% на даний роман!

У тексті є:мажор, студенти гумор, незаймана героїня

Анотація до книги “Моє очкасте нещастя”

Все почалося з того, що мені час від часу доводиться бути феєю

Пропоную прочитати дану інформацію.

Сьогодні діє знижка на книгу – “Я буду зверху. Ти не проти?”

  Я буду зверху. Ти не проти?

Я вагітна від мого викладача. Від чоловіка, який викинув мене зі свого життя. Розтоптав.
Я навчилася жити без нього. Навчилася

Марія Морозенко. З Україною в серці

Бринить у кожнім серці Україна,Як промінь сонця в росяних стежках. Вдивляється у світ очима сина,Колоситься духмяно у стіжках.Гаями шелестить і вітровієм, Цвітінням саду, щебетом гаїв.Тремтить сльозою ч

Перейти до блогу

Нові автори

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Перейти до "Нові автори"