Приклад дня: киянка здає російські книжки на макулатуру

Приклад дня: киянка здає російські книжки на макулатуру

Українці активно почали позбуватися літератури російських авторів.

Тетяні Кірій — 24. Своє життя без книг дівчина уявляє важко. Цікавитися та занурюватися у паперові світи її ще дитиною привчили батьки. А пізніше, на уроках літератури, для себе відкрила українську поезію. Зокрема Ліну Костенко та Лесю Українку, вірші яких, каже, торкалися віддалених задвірків її душі.

«Не порахую, скільки разів перечитувала збірки поетес. Та й навіщо рахувати, якщо ті слова не мають терміну давності», — розповідає «Вечірньому Києву» Тетяна.

У дорослому житті дівчина почала цікавитися прикладною літературою. Сьогодні у її руках тексти про взаємовідносини та емоції людей.

«До душі читати психологію, дізнаватися про особливості людей, їх страхи, мотивацію та вміння ділити цей світ з іншими», — пояснює дівчина.

Останніми місяцями Тетяні читається вкрай погано, через зрозумілі нам усім обставини. Її домашня бібліотека майже не поповнювалась новими авторами. Як і не поповнювалася колекція книжок у квартирі її хлопця, де нині живуть закохані.

Ще до війни киянка планувала перебрати забиті полиці настільних книжок у квартирі хлопця. Уся література — спадщина його батьків. У більшості праці написані російською. До повномасштабної війни Тетяна планувала продати застарілу хрестоматію гідному поціновувачу. Втім, зараз настрій щодо цих книг кардинально змінився.

«Попри геноцид українців, росіяни знищують й культурну спадщину нашої країни. Шматують, спалюють працю видатних українських письменників. Зокрема унікальні екземпляри. А портрети авторів спотворюють рашистською свастикою. Після такого хочеться раз і назавжди відхреститися від всього російського. І я почала з того, що було під рукою — з книжок російських авторів», — пояснює киянка.

Брати приклад з окупантів із підлітковим рівнем розвитку, а саме спалювати книги, Тетяна, ясна річ, не стала. Натомість дівчина перебрала всю літературу на полицях та почала шукати пункти приймання макулатури, що поруч із її будинком у Дарницькому районі.

«Одну з найвідоміших утопій світу — „451 градус за Фаренгейтом“ Бредбері написав під враженнями спалювання нацистами творів „антинімецьких“ авторів. Він писав: „Той, хто не створює, мусить руйнувати“ — влучно описує росіян. Тож я б не хотіла, щоби ми опускалися до рівня нацистів та путінських виродків. Краще здавати російськомовні книги на вторсировину. Так із них більше користі. Наприклад, той же туалетний папір», — іронічно каже Тетяна.

Вдома у дівчини вже назбиралося кілька стопок непотребу. Днями вона віднесе все це на макулатуру. За отримані гроші, каже, купить нову книгу українського автора. Що й радить робити й усім українцям.

«Перечитуйте краще нашу класику, а також знайомтеся із сучасними українськими письменниками. Вивчайте свою культуру, а не гортайте сторінки тексту «про малєнького чєловєка», — резюмує Тетяна Кірій.

Даша ГРИШИНА

vechirniy.kyiv.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Приклад дня: киянка здає російські книжки на макулатуру

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Як зміниться Osnovy Publishing, отримавши нових власників

Відтепер видавництвом Osnovy Publishing володітиме Українська школа політичних студій (УШПС).  Про це повідомили 14 червня на сайті школи.
Право власності на 100% частки в Osnovy Publis

В Україні започаткували видавничий проєкт ilostmylibrary

Галерея сучасного мистецтва в Івано-Франківську «Асортиментна кімната» запустила власний малотиражний видавничий проєкт ilostmylibrary, що видаватиме нішеву нонфікш-літературу англійськ

Конкурси воєнної поезії і короткої прози оголосили довгі списки

Конкурс воєнної короткої прози від видавництва «Білка» та конкурс воєнної поезії пам’яті Гліба Бабіча оголосили короткі списки 2023 року. Про це повідомила на своїй фейсбук-сторінці дир

Виходить книжка свідчень жінок про війну, які збирала Вікторія Амеліна

На початку 2025 року вийде друком книжка Вікторії Амеліної War & Justice Diary: Looking at Women Looking at War («Щоденник війни і правосуддя: Дивлячись на жінок, що дивляться на війну»

Вбивство священного оленя на Оболоні — про «Катананхе» Софії Андрухович

Після 800-сторінкової «Амадоки», що охоплювала величезні шматки історії української культури і яку завбачливо в іноземних перекладах розділяли на кілька томів, Софія Андрухович створила

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"