Прибуток від книжки «Майя та її мами», виданої у Британії, піде на допомогу дітям з України
Книжку «Майя та її мами» Лариси Денисенко видадуть у британському видавництві Bonnier Books, а гроші від продажу передадуть у ЮНІСЕФ для підтримки українських дітей, що страждають від російського вторгнення. Про це повідомляється у твітері одного з підрозділів видавництва.
Британське видання вийде у квітні під зміненою назвою «Майя та її друзі». Передмову до нього авторка написала у коридорі свого помешкання, ховаючись від ракетного обстрілу в Києві.
«Поки я вам пишу, за моїми вікнами літають ракети, а за 20 кілометрів від мого будинку російські загарбники руйнують передмістя Києва», — написала авторка в електронному листі до іноземних журналістів.
У ньому сама авторка зазначила, що метою нової передмови до британського видання була необхідність розповісти про те, «як змінилася доля дітей через війну, що калічить життя людей в Україні».
Крім того, вона закликала світ об’єднатися проти вбивства дітей під час війни в Україні.
«Цією книгою я хочу звернутися до людей демократичного світу: ми тут, недалеко від вас, ми люди свободи та миру. Ми ніколи не нападали на іншу країну. Наші діти талановиті, сміливі, красиві та сильні. Ми заслуговуємо на те, щоб увесь світ приєднався до нас у боротьбі з війною та проти вбивства дітей», — написала авторка.
Лариса Денисенко — українська письменниця, адвокатка, правозахисниця, телеведуча, радіоведуча, членкиня українського ПЕН. «Майя та її мами» — це книжка-картинка, створена у співпраці із ілюстраторкою Марією Фоєю. Її видали навесні 2017 року у видавництві «Видавництво».
Нагадаємо, авторка «Гаррі Поттера» Джоан Ролінґ запустила звернення щодо допомоги 100 тисячам дітей, які потрапили в дитячі будинки в Україні під час війни.
Також зазначимо, що у Грузії вийшла антивоєнна дитяча книжка, кошти з якої підуть на допомогу українським дітям.
Джерело: The Guardian
Оригінал статті на Suspilne: Прибуток від книжки «Майя та її мами», виданої у Британії, піде на допомогу дітям з України
Блог
Стали відомі лауреати літературної премії ім. Василя ФольварочногоНа засіданні журі літературної премії ім. Василя Фольварочного було підведено підсумки творчого конкурсу на здобуття цієї премії.
На розгляд журі були представлені дуже цікаві й талановиті твори з різ
Словацький літцентр вимагає повернути свого директора на посаду й просить світ про солідарністьСловацький літературний центр (СЛЦ) виступив із заявою про стурбованість звільненням Павла Сибіли з посади директора Словацького літературного центру та вимогою поновлення його на посад
У Швеції перекладач додав своїх роздумів про нацизм у книжку Тімоті СнайдераУ шведське видання книжки американського письменника та історика Тімоті Снайдера «Про свободу» перекладач додав свої роздуми про нацизм. Про це повідомляє шведська суспільна телемовна о
Пішов з життя австрійський письменник Мартін ПоллакУ віці 80-ти років помер австрійський письменник, журналіст та перекладач Мартін Поллак. Про це повідомляє австрійське інформаційне агентство АРА.
Мартін Поллак — журналіст, автор книжо
Письменник, журналіст, засновник фонду «Ініціатива справедливості», колишній політвʼязень Станіслав Асєєв отримав міжнародну премію Freedom Award 2024 данського фонду Poul Lauritzen Fou
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.