Премія імені Капусцінського оголосила короткий список

Стали відомими книжки репортажів, що претендують на премію Ришарда Капусцінського. Список оприлюднили на сайті нагороди.
Цього року організатори зафіксували рекордну кількість видавців, які подали заявки на премію − 41. Також відзначили, що за дванадцять років премії вперше до короткого списку потрапили лише жінки − одна авторка з Польщі й чотири з інших країн:
- Джессіка Брудер «Земля кочівників. У дорозі по працю» (переклала з англійської Мартина Томчак, Wydawnictwo Czarne, Воловєц 2020)
- Еліана Брум «Колекціонер покинутих душ. Репортажі з Бразилії» (переклав з португальської Ґабріель Боровскі, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Краків 2020)
- Єлєна Костюченко «Нам довелось тут жити. Репортажі з Росії» (переклала з російської Катажина Квітковська-Москалевіч, Wydawnictwo Czarne, Воловєц 2020)
- Кароліна Сулей «Особисті речі. розповідь про одяг у концтаборах і таборах знищення» (Wydawnictwo Czerwone i Czarne, Варшава 2020)
- Матильда Фос Ґуставсон «Клуб. Секс-скандал у Нобелівському комітеті» (переклала з шведської Юстина Чеховська, Wydawnictwo Wielka Litera, Варшава 2020).
Премія ім. Ришарда Капусцінського (Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego) – міжнародна нагорода, якою відзначають книжки репортажів, що порушують важливі сучасні проблеми, спонукають задуматися та поглибити знання про світ інших культур. Премію заснувала у 2010 році Варшавська міська рада. Співорганізатором стала редакція «Газети Виборчої», а почесною патронесою – дружина Капусцінського Аліція.
Ришард Капусцінський – польський репортер, публіцист, поет та фотограф. Репортажі Капусцінського здобули широке визнання не лише як актуальна журналістика, але й як література. Він став найбільш перекладаним польським автором після Станіслава Лема. Кілька разів Капусцінський був кандидатом на Нобелівську премію.
Нагадаємо, минулого року до короткого списку премії Капусцінського увійшла книжка українського письменника Артема Чеха.
Додамо, нещодавно у Польщі заснували міжнародну премію за книжки на історичну тематику. Крім того, у 2006 році в Польщі заснували престижну Літературну нагороду Центральної Європи «Ангелус», − цього року в її довгому списку одинадцять українських авторів.
Оригінал статті на Suspilne: Премія імені Капусцінського оголосила короткий список
Блог
Давайте оглянемо дану інформацію)Дорогі читачі, на мою історію 18+ сьогодні діє знижка!!!
Вітаю, ти втрапила
– Це теж входить в умови цього контракту? – Вимовляю тремтячим голосом.
Його гарячі пальці торкаються до мого плеча, ковзають вище змушуючи
Мої любі, сьогодні діє знижка 35% на мою гарячу історію 18+!!!
Його батько мною одержимий
– Збиралася позбутися від моєї дитини? – Він наступає, заганяє в кут.
– Я? Ні …, – з жахом качаю головою, – ні. Тобто, з чого ти взяв,
АНОТАЦІЯ:
Я могла б стати хорошим юристом, і мала це зробити, бо була найкращою студенткою на потоці, але той хто привив мені любов до цієї професії, сам же і знищив її. Мій колишній престижний юрист, керівник відомої у
Знижка на фіктивні стосунки!Вітаю зі святом, мої любі! Сподіваюся, ви всі у відносній безпеці і знайдете час, щоб відсвяткувати День Конституції України. З цього приводу я підготувала вам подарунок – знижку 25 % на книгу “Будь моєю дівчиною”!
***
Хочу
Назвали кількість бібліотек, які знищили російські загарбникиЗ початку повномасштабного вторгнення росії в Україну щонайменше 122 бібліотеки було пошкоджено або повністю знищено.
У 21 бібліотеці – не зберігся жоден документ. Про це повідомили на засіданні Ради
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.