Премія імені Капусцінського оголосила короткий список

Премія імені Капусцінського оголосила короткий список

Стали відомими книжки репортажів, що претендують на премію Ришарда Капусцінського. Список оприлюднили на сайті нагороди.

Цього року організатори зафіксували рекордну кількість видавців, які подали заявки на премію − 41. Також відзначили, що за дванадцять років премії вперше до короткого списку потрапили лише жінки − одна авторка з Польщі й чотири з інших країн:

 

  • Джессіка Брудер «Земля кочівників. У дорозі по працю» (переклала з англійської Мартина Томчак, Wydawnictwo Czarne, Воловєц 2020)
  • Еліана Брум «Колекціонер покинутих душ. Репортажі з Бразилії» (переклав з португальської Ґабріель Боровскі, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Краків 2020)
  • Єлєна Костюченко «Нам довелось тут жити. Репортажі з Росії» (переклала з російської Катажина Квітковська-Москалевіч, Wydawnictwo Czarne, Воловєц 2020)
  • Кароліна Сулей «Особисті речі. розповідь про одяг у концтаборах і таборах знищення» (Wydawnictwo Czerwone i Czarne, Варшава 2020)
  • Матильда Фос Ґуставсон «Клуб. Секс-скандал у Нобелівському комітеті» (переклала з шведської Юстина Чеховська, Wydawnictwo Wielka Litera, Варшава 2020).

До журі премії увійшли: репортерка і романістка Катажина Сурм’як-Думанська (голова), редакторка Марія Кравчик (секретар), перекладач і літературний агент Ришарда Капусцінського Вільям Бранд, письменниця і перекладачка Юлія Фєдорчук,  журналістка Еліжбєта Савіцка, іспанський поет і перекладач Абель Мурсія Соріано.

 

Вручення премії запланували на початок вересня. Переможниця отримає 100 тисяч злотих, а перекладач − 20 тисяч. Решта номінантів отримають по 5000 злотих, а їхні перекладачі − по 2000 злотих.

 

Премія ім. Ришарда Капусцінського (Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego) – міжнародна нагорода, якою відзначають книжки репортажів, що порушують важливі сучасні проблеми, спонукають задуматися та поглибити знання про світ інших культур. Премію заснувала у 2010 році Варшавська міська рада. Співорганізатором стала редакція «Газети Виборчої», а почесною патронесою – дружина Капусцінського Аліція.

 

Ришард Капусцінський – польський репортер, публіцист, поет та фотограф. Репортажі Капусцінського здобули широке визнання не лише як актуальна журналістика, але й як література. Він став найбільш перекладаним польським автором після Станіслава Лема. Кілька разів Капусцінський був кандидатом на Нобелівську премію.

 

Нагадаємо, минулого року до короткого списку премії Капусцінського увійшла книжка українського письменника Артема Чеха.

 

Додамо, нещодавно у Польщі заснували міжнародну премію за книжки на історичну тематику. Крім того, у 2006 році в Польщі заснували престижну Літературну нагороду Центральної Європи «Ангелус», − цього року в її довгому списку одинадцять українських авторів.

Оригінал статті на Suspilne: Премія імені Капусцінського оголосила короткий список

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Чернігові відтепер є вулиці Олени Пчілки і Левка Лук’яненка

Депутати Чернігівської міської ради проголосували за перейменування 35 вулиць і провулків у місті. Про це повідомило інтернет-видання «Сіверщина».
Відтепер у місті з’явилися вулиці на ч

У Харкові пропонують назвати одну зі станцій метро на честь Василя Стуса

Активісти проєкту «Деколонізація. Україна» запропонували нові назви для п’яти станцій харківського метрополітену. Про це повідомили на фейсбук-сторінці проєкту.
Серед запропонованих пер

У червні в Україні зафіксували 13 випадків порушення свободи слова

У червні експерти Інституту масової інформації зафіксували в Україні 13 випадків порушень свободи слова, відповідальність за 2 з них — на росії. Про це свідчать дані щомісячного монітор

«Щиро — автор»: як українські письменники зберігають автографи колег

Деякі люди цінують книжки не лише через їхній зміст і наповнення важливою або цікавою інформацією, а визнають видання як мистецький артефакт. Часто ключову роль в особливому  сприйнятті

Фестиваль «Фронтера» оголосив програму заходів

IV Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» у Луцьку оголосив програму заходів. Про це повідомляє прес-служба фестивалю.
Фестиваль відбудеться 27-28 липня в Музейному просторі «Око

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"