Премія Читомо оголосила короткий список у Франкфурті

Премія Читомо оголосила короткий список у Франкфурті

18 жовтня оголосили короткий список Премії Читомо під час події на українському національному стенді у межах 75-го Франкфуртського книжкового ярмарку. Його представило міжнародне журі Премії, яке складається із семи експертів у галузі книговидання та літератури. Серед них — представники як українських, так і міжнародних інституцій галузі.

Короткий список Премії Читомо оголосили у 3-х номінаціях: 

 

Номінація «Амбасадор української книги»:

  • творча студія «Аґрафка» (Андрій Лесів та Романа Романишин);
  • Emma Shercliff And Founder Of Laxfield Literary Associates;
  • Львівський Bookforum / Форум Видавців;
  • Український ПЕН;
  • Вікторія Амеліна (посмертно).

 

 

«Я стаю дуже непрофесійною, коли говорю про Україну, бо все, що пов’язано з Україною, для мене пов’язане з глибокими емоціями.Всі учасники, усі номінанти цієї премії — герої. Я не можу стримувати емоції, коли говорю про українських письменників, особливо про загиблих письменників. Це те, що робить війна: гарні та енергійні люди страждають від несправедливості. Ми повинні об’єднати наші сили проти несправедливості. Ми можемо й мусимо це зробити», — розповіла віцепрезидентка Міжнародної асоціації видавців, членкиня журі Читомо Ґванца Джобава, оголошуючи номінацію «Амбасадор української книги».

 

Номінація «За книжкову ініціативу, що сприяє промоції читання»:

  • Barabooka;

  • онлайн-бібліотека книг шрифтом Брайля міжнародного благодійного фонду «Здоров’я майбутнього»;

  • головна редакція літературних програм та радіотеатру Радіо Культура;

  • Youtube-канал «Шалені авторки»;

  • ГО Translatorium.

 

Говорячи про номінацію «За книжкову ініціативу, що сприяє промоції читання», директорка Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал», членкиня журі Читомо Юлія Козловець наголосила, що ця номінація про те, як зробити українське українським та про створення єдності серед українських читачів. «Ця номінація про створення позитивного іміджу книжки, видавництва, читача загалом. Це номінація для людей, які хочуть поширювати любов до книги і любов до української книги зокрема. Дуже часто ці люди — волонтери», — додала вона.

Номінація «Трендсетер видавничого ринку»:

  • Антон Мартинов;

  • книгарня «Книжковий Лев»;

  • Видавництво Ist publishing;

  • Видавництво Старого Лева;

  • Видавець Олександр Савчук.

 

 

«Я вважаю дивовижним, що українські книговидавці та автори мають можливість створювати авангардні книжки, які можуть впливати на інших і надавати людям сили», — зазначила головна менеджерка Франкфуртського книжкового ярмарку з роботи з ринками Центральної й Східної Європи, членкиня журі Читомо Владка Купська.

 

«Цією премією ми засвідчуємо повагу та вдячність українцям. Це заклик до них продовжувати видавати книжки. Попри обставини, вони продовжують це робити. В Україні той же голод на книгу, що був у Німеччині після війни. Це вражає», — сказав виконавчий директор Німецької асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Петер Краус фон Клефф.

 

«Кожен проєкт унікальний — тут можна знайти як нішеві видавництва, так і великі. Це показує масштаб, географію та умови роботи кожного номінанта. Ви можете мати реальний приклад, який можна наслідувати», — наголосила співзасновниця Читомо Ірина Батуревич.

 

Нагадаємо, що також відбудеться вручення Спеціальної відзнаки Франкфуртського книжкового ярмарку, що передбачатиме не лише грошову винагороду, але й стендову участь у Франкфурті у 2024 році.

 

Журі конкурсу, за підтримки спонсорів Премії та з огляду на сильні заявки,  також ухвалило рішення про вручення додаткової спецвідзнаки від журі. Подробиці оголосять окремо.

 

До складу журі Премії Читомо увійшли:

 

  • Уям Блекер (Велика Британія), вчений-славіст University College London, перекладач української літератури, член журі Міжнародної Букерівської премії 2023;
  • Ґванца Джобава (Сакартвело), віцепрезидентка Міжнародної асоціації видавців;
  • Юлія Козловець (Україна), директорка Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал»;
  • Владка Купська (Німеччина-Чехія), головна менеджерка Франкфуртського книжкового ярмарку з роботи з ринками Центральної і Східної Європи;
  • Валерій Пекар (Україна), викладач Києво-Могилянської та Львівської бізнес-шкіл;
  • Тетяна Терен (Україна), журналістка, виконавча директорка Українського ПЕН;
  • Оксана Хмельовська (Україна), співзасновниця Читомо;
  • Володимир Шейко (Україна), генеральний директор Українського інституту.

 

Урочиста церемонія вручення Премії Читомо за участі фіналістів конкурсу та членів журі відбудеться 2 листопада 2023 року у Києві. Результати Премії будуть опубліковані у відкритому доступі й на сайті Читомо.

 

Премію Читомо заснувало однойменне медіа за підтримки Німецької асоціації видавців і книгорозповсюджувачів (Börsenverein des Deutschen Buchhandels), Франкфуртського книжкового ярмарку та грошової винагороди від Міністерства культури й медіа Німеччини — по 4000 євро у кожній номінації.

 

Раніше оголосили результати технічного відбору премії.

 

Оригінал статті на Suspilne: Премія Читомо оголосила короткий список у Франкфурті

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордоном

У США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської. 
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ

У Львові одну з вулиць перейменували на честь Ірини Фаріон

У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв

Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-Ланки

Цієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою

Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині

У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від

Лавреат Гонкурівської премії Камель Дауд опинився в центрі судового скандалу

Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"