Премія Лейпцизького книжкового ярмарку визначила переможців 2023 року

Премія Лейпцизького книжкового ярмарку визначила переможців 2023 року

Премія Лейпцизького книжкового ярмарку оголосила переможців 2023 року. Їх визначили у трьох номінаціях: за художню літературу, нон-фікшн/есеїстику, переклад.

Переможцями 2023 року стали:

 

  • Художня література – Дінчер Гючетер Unser Deutschlandmärchen («Наша німецька казка»), роман про життя у Німеччині трудових мігрантів із Туреччини.
  • Нон-фікшн/есеїстика – Реґіна Шеєр Bittere Brunnen, біографія Герти Гордон-Вальхер, комуністки та борчині за права жінок.
  • Переклад – Йоганна Шверінг Die Cousinen («Кузіни»), роман-дорослішання аргентинської письменниці Аврори Вентуріні.

 

Премія Лейпцизького книжкового ярмарку відзначає нові публікації, написані німецькою мовою. Переможців визначає журі із семи його членів – журналістів та літературних критиків, кожен з яких призначається на три роки, що допомагає забезпечувати сталість премії. Загальний розмір грошової винагороди становить 60 000 євро.

 

Нагадаємо, 2018 року переклад німецькою роману Сергія Жадана «Інтернат» отримав Премію Лейпцизького книжкового ярмарку.

 

 

Джерело: Der Spiegel

Оригінал статті на Suspilne: Премія Лейпцизького книжкового ярмарку визначила переможців 2023 року

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запрошуємо до написання нового роману-печворку «Врятувати Білобога» молодь до вісімнадцяти років

Колектив літературних рекордсменів України – 228 авторів першого роману-печворку «Босорка», організатор рекордів, винахідник жанру «Колективний літературний печворк», голова громадської організації «Коле

Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордоном

Роман «Останнє бажання» Євгенії Кононенко вийшов друком у Єгипті, книжка «Чи ви любите?..» Василя Ґабора — у Болгарії, а збірку оповідань «Мої жінки» Юлії Ілюхи видали в Італії, Словачч

Зауваження про російську у книгарні Києва: що відбулося?

У книгарні «Сенс» на Хрещатику виник конфлікт між відвідувачами через прохання розмовляти українською. Про це повідомила відвідувачка книгарні Катерина Косецька.
Гостя книгарні Косецька

Мінкульт: Через росію пошкоджені 750 бібліотек

З початку повномасштабного вторгнення російські війська пошкодили або зруйнували 1179 об’єктів культурної спадщини та 2109 об’єктів культурної інфраструктури, серед них 750 бібліотек. П

На Черкащині дозволили демонтувати пам’ятник Пушкіну

Міністерство культури та стратегічних комунікацій видало розпорядження щодо чотирьох пам’яток у місті Кам’янка Черкаської області, які відтепер можна демонтувати.
Тепер можна знести пам

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"