Президент Литви відвідав національний стенд України на книжковому ярмарку у Вільнюсі

Президент Литви Ґітанас Науседа відвідав український національний стенд на Міжнародному Вільнюському книжковому ярмарку. Про це повідомили кореспонденти Читомо Олександр Мимрук і Вікторія Фещук.
У розмові з українськими видавцями Ґітанас Науседа зазначив, що підтримку України потрібно продовжувати не тільки у військовій, а й у культурній сфері.
«Україні потрібна вся підтримка. Ми маємо давати голос Україні й українцям», — наголосив він.
За словами президента Литви, він сподівається на те, що Україна не почувається самотньо у боротьбі з росією.
Координаторка фестивалю «Книжковий Арсенал» Юлія Козловець подякувала за можливість Україні завдяки Вільнюському книжковому ярмарку наживо спілкуватися з литовською авдиторією і бути почутою. За її словами, співпраця, налагоджена у попередні роки, зараз перетворюється у потужну й відчутну підтримку.
Письменниця Катерина Міхаліцина розповіла, що у спілкуванні віч-на-віч з литовськими письменниками й перекладачами відчутно, що підтримка має не лише офіційний характер, а й дуже особистий: бібліотекарі збирають кошти для України, проводять спеціальні читання тощо.
Окрім того, український національний стенд відвідали перша леді Литви ДіаниаНаусєдєнє, пані спікерка сейму Вікторія Чміліте-Нільсен, міністр культури Сімонас Кайріс, міський голова Вільнюса Реміґіюс Шимашюс і пан посол України у Литві Петро Бешта.
Як повідомлялося, на відкритті ярмарку Ґітанас Науседа згадав про російсько-українську війну та підтримку України литовським народом.
Світлини: Олександр Мимрук, Вікторія Фещук
Оригінал статті на Suspilne: Президент Литви відвідав національний стенд України на книжковому ярмарку у Вільнюсі
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.