Понад 9 тисяч книг російською мовою вилучили з фондів Закарпатської універсальної…

Понад 9 тисяч книг російською мовою вилучили з фондів Закарпатської універсальної…

Понад 9 тисяч книг російською мовою вилучили з фондів Закарпатської універсальної наукової бібліотеки, розповіла директорка закладу Олена Канюка.

За її словами, списані книжки здають на макулатуру, а за отримані гроші купують нові українські видання.

1200 книг російською мовою готують до списання у Закарпатській універсальній науковій бібліотеці до кінця осені. Розповів бібліотекар Віктор Новграді-Лецо. Чоловік каже: списання книг має кілька етапів.

«Переглядаються спочатку полички у фонді на стелажах, вилучається та література, яка йде на списання, далі складається акт, у який вводяться всі ці книги. За тим актом уже вилучають книги з реєстраційних картотек, із каталогів бібліотеки, вилучаються описи цих книжок. Потім складаються фінансові акти, бо це враховується у фінансовому звіті», — каже бібліотекар.

За словами Віктора, списують не тільки книги російських авторів, а й переклади, пропагандистські видання тощо. «Переглядається зміст книги: чи та книга несе ворожий зміст, чи несе ненависть до когось, чи та книга є пропагандистською. Все переглядається за змістом книжки. За цим змістом вона вилучається. Переглядаємо досвід інших бібліотек щодо вилучення цих всіх книжок», — пояснив чоловік.

У Закарпатській універсальній науковій бібліотеці книги російською мовою не отримують з 2014 року, а ті, що були у фонді, списують за рекомендацією Міністерства культури та інформаційної політики. Розповіла директорка бібліотеки Олена Канюка.

«Міністерство культури та інформаційної політики та Національна бібліотека ім. Ярослава Мудрого розробили методичні рекомендації, де є чіткий перелік видавництв та авторів, які підтримали збройну агресію проти України, тому ці видання потрібно вилучити з фондів бібліотек. Тому в нас була створена робоча група. Вона працює щодня, бо в нас є багато радянської літератури. Якщо на 01.01.2022 у нас налічувалося понад 48% російськомовної літератури, то, зрозуміло, що роботи дуже багато», — каже директорка.

Олена Канюка розповіла: з бібліотечного фонду вилучили вже понад 9 тисяч примірників книг російською мовою. Є і такі, які не будуть списувати. «Ми обласна бібліотека, свого роду депозитарій, то зберігаємо по одному примірнику багатотомних видань того самого Пушкіна, Лермонтова, Купріна, Достоєвського. За бажанням наші користувачі можуть скористатися цими виданнями, вони знаходяться у відділі зберігання бібліотечних документів. Єдине, недоторканим залишається «Краєзнавчий фонд», тому він не підлягає списанню. Просто наші працівники періодично переглядають цю літературу», — пояснила директорка.

За словами Олени Канюки, списані книги російською мовою здають на макулатуру, а за отримані гроші купують нові українські видання. Такий чином придбали вже понад 50 книжок.

zakarpattya.net.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Понад 9 тисяч книг російською мовою вилучили з фондів Закарпатської універсальної…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Олександер Шугай. «Ударило громом заліза…»

Ударило громом заліза  ̶Й земля, наче сцена, стряслась…Осіннього неба завісаУпала і не піднялась. Можливо, наслання від БогаІз космосу, із вишини?..О ні, то з сигналом «Тривога!»Із бункера  ̶  грім Сата

Рада ухвалила у першому читанні законопроєкт про заборону використання російських джерел в освіті й науці

Верховна Рада у першому читанні ухвалила зміни до законів, які регулюють використання джерел інформації країни-агресора в освіті й науковій діяльності. Про це повідомляється на офіційно

Видавництво з Венесуели отримало премію за захист свободи слова

Міжнародна премія за свободу публікацій (International Freedom to Publish Award) оголосила лауреата 2022 року, яким стало видавництво Editorial Dahbar з Венесуели. Про це повідомляється

Викрадена у Криму журналістка Данілович заявила, що піддається тортурам

Під час допитів громадянської журналістки Ірини Данілович представники фсб застосовували тортури. Про це вона повідомила в міському «суді» Феодосії.
За словам активістки, допити супрово

«Найкращий книжковий дизайн−2022» приймає заявки

У 2022 році Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» всьоме проводить конкурс «Найкращий книжковий дизайн». Про це повідомили на сайті фестивалю.
На конкурс можуть подати книжки видавн

Перейти до блогу

Нові автори

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Перейти до "Нові автори"