Повне нецензуроване зібрання творів Лесі Українки з’явилося у вільному продажу. Ціна 4500 гривень
Повне нецензуроване зібрання творів Лесі Українки у 14 томах тепер можуть придбати всі охочі. Перший наклад був призначений для бібліотек, а також культурних установ та інституцій, тому у вільному продажу його не було.
Сьогодні видавництво “Комора” оголосило про вихід другого накладу зібрання творів письменниці. Наразі книги можна замовити тільки повним комплектом і за умови попередньої оплати. Його вартість складає 4500 гривень.
Також, як раніше, 14-томник доступний для безплатного ознайомлення на сайті Українського інституту книги.
Повне зібрання творів письменниці у 14 томах – це масштабний проєкт до 150-річчя з дня народження Лесі Українки, який завершили на початку цього року.
За його реалізацію відповідав Волинський національний університет імені Лесі Українки спільно з видавництвами “Комора” та “Смолоскип”, за підтримки Українського інституту книги.
На відміну від попереднього видання, 12-томника радянських часів, ця збірка вперше вийшла без цензури. Особливість видання – увага до рукописів та чернеток Лесі Українки. У текстах зберегли оригінальний авторський правопис, підкреслення та перекреслення, які, перекладаючи з різних мов, робила письменниця.
Що відомо
- В один рік із ювілеєм Лесі Українки, вийшов роман Мирослава Лаюка “Залізна вода”, події якого розгортаються за маршрутом, яким улітку 1901 року проїхала письменниця. Чому важливо, щоби про життя авторів і авторок розповідали не тільки вони самі.
- “Бояриню” Лесі Українки вперше видали болгарською. Серед ілюстрацій книги можна знайти рукопис листа поетеси, який вона писала з Болгарії до своєї сестри Ольги.
Оригінал статті на Читомо: Повне нецензуроване зібрання творів Лесі Українки з’явилося у вільному продажу. Ціна 4500 гривень
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.