Питання щодо телефонних дзвінків.

Питання щодо телефонних дзвінків.
Друзі, тільки у мене виникають труднощі, коли треба просто згадати про телефонні розмови?
Це і намагання уникнути згадки про те, як персонаж приймає або передає телефонний виклик (підняв телефон, побачив повідомлення та ін), і дивні словотвори на кшталт “набрав до” ( в цьому випадку суміщено старі вирази ери дискових телефонів “набрав номер” та подзвонив до”).
В принципі зрозуміло, про що мова, але виглядає якось не так, згодні?
Телефони зараз тільки почасти власне телефони, у них багато інших важливих функцій. І дзвінок у багатьох замінено на мелодії.
І символ, що їм зображені контакти в смартфонах, наступні покоління не розпізнають, бо ніяких слухавок немає.
Є слово “зателефонувати”, але користуються здебільшого словосполученням “набрав до”.
Як ви думаєте, чи це уже стале словосполучення й прийнятне для літературного твору в авторській мові, чи треба шукати якісь нові варіанти або повернутися до старого “телефонувати?
Оригінал статті на Букнет: Питання щодо телефонних дзвінків.
Блог
Курков: Там, де говорять про війну з Україною, має бути наш голосУкраїнський письменник Андрій Курков пояснив, чому погодився на розмову подію «Нотатки про вторгнення: Маша Гессен та Андрій Курков у розмові про війну Росії в Україні, що триває» у меж
Куратор Словенії — країни-почесної гості Франкфуртського книжкового ярмарку про те, якою буде програмаСловенія, почесна гостя Франкфуртського книжкового ярмарку 2023 року, кілька років готувалася представити свою програму «Стільники слів». Про хід підготовки, політичний тиск на організа
Мінкульт ініціює демонтаж пам’ятників ПушкінуМіністерство культури та інформаційної політики України ініціює урядове рішення, яке дозволить вилучити пам’ятники Пушкіну, Щорсу та іншим російським діячам з Державного реєстру нерухом
На Міжнародному гірському кінофестивалі в Ужгороді покажуть 36 фільмівНа Закарпатті відбудеться міжнародний гірський кінофестиваль CMIFF, глядачам представлять 36 стрічок про гори та гірських жителів.
Про це повідомила у Фейсбуку Закарпатська
Книжки українською можна знайти і в південнокорейських бібліотекахУ Південній Кореї посол України Дмитро та його дружина Олена Пономаренко, а також директорка бібліотеки «Бедарі» в місті Пхьонтек Ю Хьон Мі урочисто відкрили українську книжкову поличку
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.