Передплата на книгу “Заміж за діда…”
Передплата на книгу “Заміж за діда…”
Привіт моїм любим читачам! Сьогодні відкрила передплату на книгу “Заміж за діда, або як (не) закохатися у його внука”. Я дуже люблю цю веселу історію та сподіваюся, що й вам вона прийдеться до смаку!
Анотація:
Капосниця та пройдисвітка. Саме так мене ще з дитинства називала мама. І я була б не я, якби не спробувала заграбастати собі багатенького чоловіка. Ну то й що, що йому вже за сімдесят? Навпаки, скоріше копитця свої відкине й мені відійде така бажана спадщина. А добра у цього діда море! Автомобілі, нерухомість, бізнес! Аж серденько стукотить від однієї думки про все те добро. Не життя, а мрія!
Та все було б прекрасно, якби не його внук, який і сам хоче дідів спадок. Але я так просто не відступлю, боротимуся за свої скарби! Тільки от не закохатися б в цього гарного хлопця…
#одна мала пройдисвітка
#старий, але хороший дід
#і його привабливий внук
Уривочок 1 з платної глави від імені Марка:
“Вона дратувала мене з першої хвилини знайомства. А зненавидів я її ще тоді, коли забігла в той під’їзд, спотикаючись на порозі. Одразу здогадався, що то вона. Та сама загадкова дідусева наречена.
Поки їхали додому, намагався розкусити Тетяну, розпитував про те, чим живе. Пильно вглядався у дзеркало заднього виду, сподіваючись побачити хоч одну фальшиву емоцію. Але вона навіть щиро розплакалася, коли я пожартував щодо її батьків. Після того добряче соромно стало.
Дідько! Вона точно прикидалася, я це відчував, але вдіяти з собою нічого не міг. Тому довелося перепросити за грубість.
Втім спроб вивести її на чисту воду я не полишив.
Коли привіз Таню в дідусів дім, пильно стежив за кожним кроком цієї шахрайки. Хоч вона й натягувала на обличчя милу усмішку, а очиці все одно горіли, ніби у сороки перед купою перлин. Шкода, що це не можна було привести як доказ її корисливості.
Навмисне гаркнув до неї під саме вухо, коли вдавала з себе чисту невинність. Сподівався, що може хоч у страху видасть свої справжні наміри. Але Тетяна лише обурилася, стала руки в боки й сердито спитала, чи мені нічим зайнятися. Дивився у її сині очі й не розумів… Не розумів, чому вона така… вродлива.”
Уривочок 2 (буде на сайті згодом):
“— Даси проїхатися?
— Справді хочеш? У тебе посвідчення водія є?
— Немає.
Не знаю, чим я думав, коли погоджувався на цю авантюру. Мабуть, думками уже був на зустрічі з Анею. На яку, до речі, непогано спізнювався.
Все йшло прекрасно, поки Таня не злякалася пса, який спершу рвонув під колеса, але потім все ж утік. Мала чогось натисла на “газ” що було сили й ніяк не реагувала на мої прохання спинитися. Звісно, я не боявся, адже швидкість була низькою. Однак все одно хвилювання мали місце. Тому, коли нам все ж вдалося спинитися, стрес вирвався назовні криком… І, здається, цим я добряче образив Таню. Її гарні очі миттю наповнились сльозами, подивилася на мене з якимось дивним болем в погляді й втекла. Пішла дорогою назад, обіймаючи себе за плечі. Не зупинялася, коли я про це просив. Тоді я й обійняв її зі спини, сам, не второпавши нащо. Але так сподобалося її відчувати. Тендітну, ніжну і малу. А ще вдихати п’янкий солодкий аромат парфумів.
Без будь-яких вагань перепросив, щиро, з душею, а вона взяла й вирвалася з моїх рук. Як пташка, що хотіла залишитись вільною. Дивилася на мене колючим поглядом, трималася за кілька кроків, показуючи на авто.
— Зам’яли. Поїхали…”
Всім гарного настрою! Сподіваюся, що сьогоднішній теплий день принесе вам багато позитивних емоцій!❤❤❤
Оригінал статті на Букнет: Передплата на книгу “Заміж за діда…”
Блог
З роси і води!Творче об`єднання гумористів і сатириків Київської організації Національної спілки письменників України, всі колеги по творчості, а також сила-силенна читачів вітають свого літературного побратима та улю
В Україні зʼявилось нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на літературі БалканВ Україні зʼявилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Про це Читомо повідомила його співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина
Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у ФранціїМальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінц
Керівницю проєкту “Фільтр” від Мінкульту відзначили у Міжнародній асоціації грамотностіГолова національного проєкту Міністерства культури та інформаційної політики з медіаграмотності «Фільтр» Ольга Кравченко потрапила до списку «30 до 30» від Міжнародної асоціації грамотн
Оксфордський словник визначив дитяче слово року-2024«Дитячим словом» 2024 року за версією Оксфордського словника стало слово «доброта». Про це повідомляється на сайті Oxford University Press.
Дитяче слово року Оксфордський словник обрав
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.