ПЕН Японії: Хочемо, щоб війна не забирала життя українців, не руйнувала створену ними культуру
Японський ПЕН заявив про підтримку України й висловили категоричний протест проти нападу Росії на Україну. Заяву підтримки опублікували на сторінці Японського ПЕН.
«Ми категорично протестуємо проти нападу Росії на Україну. Це явне захоплення території, це підле залякування тим, що ядерна зброя може бути використана, це акт агресії, який неможливо пробачити, адже він спричиняє суттєву загрозу всесвітній безпеці та позбавляє людей життя і свободи слова.
Як люди, що причетні до творчого самовираження, у своїх творах ми описуємо людське горе, страждання і радість. Але ми не хочемо писати про безглуздість нової війни.
Ми хочемо, щоб ця війна закінчилась якомога швидше, щоб вона не забирала життя українців, не руйнувала створену ними культуру, промисловість, міста, школи, установи, а росіяни безглуздо не позбавлялися життя та свободи», – зазначили у заяві.
Заяву підтримки підписали президент Японського ПЕН-клубу Нацуо Кіріно, президент Асоціації письменників Японії Маріко Хаяші, голова Асоціації письменників детективного жанру Японії Нацухіко Кьоґоку.
Нагадаємо, що на підтримку України уже виступили Польський ПЕН, Московський ПЕН, Румунський ПЕН, Французький ПЕН та Грузинський ПЕН.
Крім того, як відомо, раніше німецький PEN-клуб висловив побоювання про «перемогу божевілля», якщо світ бойкотуватиме росіян.
У відповідь на дану заяву президент українського PEN-клубу Андрій Курков повідомив, що попри пропозиції міжнародних організацій проводити онлайн-дискусії про проблеми України та війну з представниками російської культури, дискусій між українськими та російськими письменниками не буде.
Оригінал статті на Suspilne: ПЕН Японії: Хочемо, щоб війна не забирала життя українців, не руйнувала створену ними культуру
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.