Парк Багряного і Літературний сквер: кияни проголосували за перейменування ще 27 топонімів

У застосунку «Київ Цифровий» завершилося голосування щодо перейменування 27 вулиць і скверів.
Серед нових топонімів зокрема Літературний сквер, вулиця Майка Йогансена та парк Івана Багряного.
Загалом кияни підтримали такі нові назви:
- Повітрофлотський проспект і вулиця – Повітрянофлотський проспект і Повітрянофлотська вулиця (цей варіант рекомендувала експертна комісія, його обрали 62% (вулиця) і 38% (проспект);
- проспект Правди – Європейського Союзу (44%, рекомендувала експертна комісія);
- сквер імені Чкалова – Літературний (42%, рекомендовано експертною комісією);
- вулиця Салтикова-Щедріна – вулиця Сергія Миронова (34%, рекомендовано комісією, водночас 31% отримав варіант «Дмитра Донцова»).
- 1-й провулок Крилова – Бахмутський (75%, рекомендувала комісія);
- 2-й провулок Крилова – Джмелиний (58%, рекомендувала комісія);
- 3-й провулок Крилова – Щучий (48%, рекомендувала експертна комісія);
- вулиця Лермонтовська – Сергія Виноградського (29%, рекомендувала комісія, також 26% за варіант «Володимира Турця»);
- вулиця Пржевальського – Володимира Кубійовича (29%, рекомендувала комісія, 24% – Андрія Норова);
- парк імені Генерала Потапова – парк Гетьмана Петра Дорошенка (28%, рекомендувала комісія);
- вулиця Комбінатна – Дениса Рачінського (36%, рекомендувала комісія).
- вулиця Отто Шмідта – Володимира Мономаха (51%, рекомендувала комісія);
- парк імені Пушкіна – Івана Багряного (36%, рекомендувала комісія);
- вулиця Совхозна – Дунайська (48%, рекомендувала комісія);
- вулиця Бажова – Сергія Набоки (31%, рекомендувала комісія);
- вулиця Михайла Драгомирова – Андрія Верхогляда (69%, рекомендувала комісія).
- провулок Ватутінський – Зазимський (54%, рекомендувала комісія);
- вулиця Спартаківська – Бахчисарайська (59%, рекомендувала комісія);
- сквер імені Феодори Пушиної – Воїнів ОУН (46%, рекомендувала комісія, також 41% набрав варіант «Героїв Ірпеня»);
- сквер Трудової слави – Павла Горянського (38%, а 37% – Святослава Шрамченка);
- вулиця Гвардійська – Карпатської Січі (74%, рекомендувала комісія).
- вулиця Миколи Краснова – Гетьмана Кирила Розумовського (45%, рекомендувала комісія);
- вулиця Травнева – Качина (71%);
- вулиця Олександра Блока – Майка Йогансена (21%, рекомендувала комісія);
- вулиця Маяковського – Тараса Коваля (32%, рекомендувала комісія, 28% «за» Юрія Дрогобича). Тарас Коваль – військовослужбовець 95-ої окремої десантно-штурмової бригади, захисник Донецького аеропорту, оборонець Києва.
- парк «Таращанець» – Таврійський (39%, рекомендувала комісія).
Запекла боротьба точилася щодо нової назви Повітрофлотського проспекту — у той час, як чимало киян були проти перейменування, а комісія запропонувала компромісний варіант «Повітрянофлотський», партія Європейська солідарність активно агітувала за «проспект Європейського Союзу». В результаті 38% проголосували за Повітрянофлотський, 30% — за варіант ЄС
Наразі у столиці вже перейменували 288 міських об’єктів. У столиці також з’явилися вулиці Загребельного, Антонича й Дзюби.
Як повідомлялося, раніше у Києві перейменували ще 5 бібліотек.
Чільне фото: EINSTEIN
Оригінал статті на Suspilne: Парк Багряного і Літературний сквер: кияни проголосували за перейменування ще 27 топонімів
Блог
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене
«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс
Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 роціУ 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом
Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету СШААмериканський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.