Особистий розвиток: як стати кращою версією себе та не вигоріти
У межах інформаційної підтримки премії KBU AWARDS, заснованої інтернет-магазином бізнес-літератури кniga.biz.ua, яка визначає найкращі нонфікшн книжки українських авторів та авторок, розповідаємо про фіналістів і переможця її номінації «Особистий розвиток».
Далі йтиметься про книжки, що допоможуть розібратися в собі, з іншого ракурсу подивитися на кар’єрний шлях, підвищать рівень інформаційної гігієни й навіть навчать, як ставати старшими, але не старіти.
Талант: інструкція з використання
(Переможець у номінації «Особистий розвиток»)
Талант: інструкція з використання. Фундація Дарини Жолдак. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2022. — 256 с.
Книжка «Талант: інструкція з використання», створена Фундацією Дарини Жолдак, призначена кільком читацьким аудиторіям: першій та основній — підліткам, які постають перед непростим вибором майбутнього професійного шляху, та дорослим, які хочуть із цим допомогти, не тиснучи, а зважаючи на здібності дитини.
У передмові до видання йдеться, що книжка «буде корисна всім, хто цікавиться сучасним світом, хоче зрозуміти силу таланту та готовий підтримувати молодь на шляху професійного становлення в творчих професіях». Кожен її розділ представляє певну креативну індустрію: архітектуру, моду, книговидання, медіа, дизайн, кіно, відеоігри, музику, театр, рекламу тощо. Про свою сферу діяльності розповідає професіонал, відома в інфопросторі людина, даючи читачам творчі завдання. Тож у книжці зустрінете Славу Бальбека, Дану Павличко, Сергія Майдукова, Нату Жижченко, Антоніо Лукіча, Ірину Данілевську, Андрія Федоріва, Ірму Вітовську й інших. Також у кожному розділі є перелік професій, які можна обіймати, обравши для себе той чи інший напрям діяльності.
«Кожен з героїв цієї книжки чесно розповідає про власні переживання на шляху становлення, дехто вперше розкриває непрості моменти із своєї біографії, які часто і стають важливою точкою змін»,
— зауважує колектив авторів книжки.
Додамо до вже написаного чудовий дизайн видання, зручну систематизацію інформації, а головне — щиру віру творців у те, що «спершу потрібно знайти та відчути свою сутність, і тоді сила розкритого таланту змінюватиме людей навколо тебе й світ на краще» — й отримаємо книжку, до якої варто дослухатись.
Купити книжку
Простими словами. Як розібратися у своїй поведінці
Простими словами. Як розібратися у своїй поведінці. Марк Лівін, Ілля Полудьонний. — Київ: Наш Формат, 2022. — 264 с.
«Простими словами. Як розібратися у своїй поведінці» — продовження книжкового проєкту, започаткованого письменником, журналістом, співзасновником медіа The Village Ukraine Марком Лівіним і психотерапевтом, одним із засновників психологічної платформи TreatField Іллею Полудьонним. Перше видання цього творчого дуету, «Простими словами. Як розібратися у своїх емоціях», стало дуже популярним. Якщо в першій книжці йшлося про те, як працює емоційний інтелект, то другу автори присвятили тому, «як людина “захищається” від обставин, що виникають у житті», тобто дає раду емоціям.
Марк Лівін та Ілля Полудьонний зосереджуються на трьох основних напрямах психотерапії: гештальті, психоаналізі та когнітивно-поведінковій терапії. Крізь оптику кожного з них автори розповідають про те, наприклад, як досвід взаємин з кимось людина використовує як досвід ставлення до себе, про емпатію, ідеалізацію, розчарування як спосіб знайомства з реальністю, беззахисність, емоційний регрес, віктимблеймінг, сором тощо. Підсумовуючи, що «ми живемо в час, коли ідеї гуманізму й рівності співіснують з нарцисичним періодом історії», автори висловлюють сподівання, що читачі їхньої книжки навчаться «пускати у свій простір щось важливе», щоб нарешті отримати задоволення від життя.
Купити книжку
Книжка для дорослих. Як старшати, але не старіти
Книжка для дорослих. Як старшати, але не старіти. Дарка Озерна. — Київ: Yakaboo Publishing, 2021. — 304 с.
«Ця книжка — не посібник із самолікування і не вичерпний підручник з внутрішніх хвороб, — пише у передньому слові до видання Дарка Озерна, медична журналістка, блогерка, популяризаторка здорового способу життя. — Це non-fiction, нехудожня книга про те, як жити у своєму тілі та в Україні ХХІ століття, почуваючись при цьому досить добре в будь-якому віці».
Що ж для цього необхідно? Спершу зрозуміти механізми старіння людського організму. Потім — усвідомити, що вони однакові для кожного з нас, а тому слід зосередитися на собі й дбати про те, що дано природою: тренуватися, управляти стресом, вчасно лікувати хвороби, їсти корисне, навантажувати м’язи та мозок, берегтися від ультрафіолету, давати відсіч вільним радикалам, гартувати імунну систему вакцинаціями тощо.
Більш докладно авторка зупиняється на питаннях хронічних хвороб, захворюваннях серця та їхній профілактиці, шкідливих звичках, психічному здоров’ї, піклуванню про зір, вагу, слух, зуби…
І все це з позиції доказової медицини та з гумором, завдяки чому книжка читається не як повчальна жахалочка, а як інструкція з того, як протидіяти фізичній та емоційній крихкості, що веде за собою не дуже привабливі картини старості, яких ми до певного часу боїмося лише підсвідомо.
Купити книжку
Як не стати овочем. Інструкція з виживання в інфопросторі
Як не стати овочем. Інструкція з виживання в інфопросторі. Оксана Мороз. — Харків: Віват, 2021. — 272 с.
На думку Оксани Мороз, комунікаційниці, експертки з інформаційної гігієни, нині ми живемо у «час інформаційного “кріпацтва”», «коли є “поміщики”, що мають знання та ресурси, прагнучи збільшувати капітал і вплив», а також «”кріпаки”, які під тиском складного життя, інформаційного шуму та інформаційної неграмотності роблять те, що їм кажуть, бо не знають іншого». Власне, останні на професійному сленгу авторки є ще й «овочами», тобто тими людьми, які не дотримуються базової інформаційної гігієни, не вміють фільтрувати інформацію, стаючи жертвою різноманітних маніпуляторів. З цим розібрались.
Далі Оксана Мороз аналізує, як Україні дається перехід до цифрової ери, наводить приклади механізмів впливу, які використовують інформаційні маніпулятори, не обмежуючись лише збиранням даних та застосуванням емоційних гачків. Авторка констатує, що соціальні медіа стали для українців основним джерелом новин, та пояснює, в чому тут полягає проблема.
Оксана Мороз формулює правила інформаційної гігієни, докладно розбирає алгоритми різних соціальних медіа й те, як вони борються з інформаційними маніпуляціями, а також наводить приклади того, як всі ці старання обходять онлайн-шахраї. «Як не стати овочем. Інструкція з виживання в інфопросторі» — дуже корисна книжка, яка буде актуальною для підлітків, які живуть у TikTok, їхніх батьків, звиклих до зашкварів у Facebook, бабусь із дідусями, які відкрили для себе YouTube.
Купити книжку
Як хотіти й отримати все (але це неточно)
Як хотіти й отримати все (але це неточно). Тетяна Лукинюк, Людмила Колб. — Київ: Віхола, 2021. — 320 с.
Тетяна Лукинюк, маркетологиня і бренд-менеджерка, яка працювала у Coca-Cola, Oriflame Cosmetics, Red Bull, нині обіймає керівну посаду у «Київстарі». Будьмо чесними, як для нашої країни, доволі патріархальної у владних вертикалях, це серйозні досягнення. Подробицями свого професійного шляху авторка й ділиться у книжці.
«Хочу підтримати вас у вашому професійному зростанні, тому й вирішила розповісти свою історію: з чого все почалося, як я сформувала власний напрямок руху, які кар’єрні та життєві стратегії спрацювали, про що повсякчас запитую себе і що відбувається за лаштунками успіху», — розповідає Тетяна Лукинюк на початку книжки.
На читачів чекатимуть поради з керування часом, рекомендації щодо того, як не вигоряти і де знаходити енергію, щоб йти далі, роздуми про пошук себе та справу, яка даруватиме не лише гроші, а й задоволення та міркування авторки про те, що кар’єрний шлях неможливо будувати без прикладів інших людей, а ще без «хімії» з керівником.
Окремі розділи присвячені лідерству та гендерному аспекту у керуванні проєктами чи компаніями. У Тетяни Лукинюк та її співавторки Людмили Колб вийшла легка, інформативна книжка, які дійсно може стати «паперовим ментором».
Купити книжку
Танго-сповідь. 12 хвилин щирості
Танго-сповідь. 12 хвилин щирості. Ігор Забута, Емма Кологривова, Катерина Єгоренкова. — Київ: Видавництво Ростислава Бурлаки, 2022. — 208 с.
«Танго-сповідь. 12 хвилин щирості», мабуть, одна з найемоційніших книжок серед фіналістів номінації. Автобіографічна, з віршами й особистими досвідами, вона розповідає про танго як метод вийти за рамки буденного життя, про танцетерапію, під час якої у комусь розкривається жіночність, а в комусь — забуте, на думку авторів, вміння чоловіка вести жінку, не керуючи нею.
Авторами книжки стали тангерос-психотерапевти Ігор Забута й Емма Кологривова. Їхні есеї присвячені як різним аспектам самого танцю, наприклад, його історії, ритму, рухам, так і психологічній складовій, а точніше тому, що можна змінити у своєму світосприйнятті завдяки танго. До прози, яка подекуди аж надто емоційна й образна, та зрозуміла, мабуть, тим, хто поділяє любов авторів до танго, бо іншим важко осягнути, як, наприклад, когось можна «обіймати за спинний мозок всім своїм єством», додано вірші поетеси Катерини Єгоренкової.
У підсумку маємо книжку, яку краще визначати як есеїстику, ніж наук-поп, бо, вочевидь, її завдання — не так навчити чомусь і подати раціональне знання, як причарувати та захопити «танцем, який створює нас більшою мірою, аніж ми його».
Купити книжку
Чути українською
Чути українською. Ольга Дубчак. — Київ: Віхола, 2020. — 192 с.
«Чути українською» — перша книжка серії видань про вивчення української мови авторства літературної редакторки, філологині, кандидатки філологічних наук Ольги Дубчак, яка вийшла за рік після ухвалення Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Де тут зв’язок?
Норми закону вимагали знання та використання мови вже від набагато ширшого кола людей, й не лише тих, хто обіймав якісь там державницькі посади. Відповідно, виросла й аудиторія, яка хотіла б не те щоб покращити свої знання солов’їної, а радше взагалі їх набути. Тож книжка Ольги Дубчак саме для початкового рівня мовців.
«Українську мову справді цікаво вивчати, досліджувати, чути, слухати й читати, — пише філологиня. — І зовсім не тому що вона посіла друге місце на міжнародному конкурсі мов з милозвучності, а тому, що це живий і сповнений неймовірних секретів організм, це музика й математика водночас, це історія й сучасність, гумор і сльози».
Вивчення будь-якої мови починається із засвоєння її звуків і літер, які ці звуки позначають, тобто фонетики, а потім орфоепії. Тому у своїй першій книжці Ольга Дубчак розповідає про виникнення писемності, формування української абетки, про голосні звуки та їхнє чергування у коренях слів, про написання деяких префіксів, наголос, правила милозвучності, потім — про приголосні звуки з їхніми подвоєнням, пом’якшенням та іншими нюансами. Авторка робить це з іронією й часто з доволі ядучим гумором, тому слабкодухим і пафосним краще завчасно підготуватись.
Купити книжку
Бачити українською
Бачити українською. Ольга Дубчак. — Київ: Віхола, 2021. — 336 с.
Продовження мовних пригод від Ольги Дубчак, яке пропонує тим, хто подужав першу книжку, перейти на складніший рівень і спробувати опанувати трошки лексикології, фразеології, етимології та морфеміки. Простіше кажучи, «Бачити українською» присвячена слову, адже це «найголовніша мовна одиниця, без якої ми не змогли б називати явища дійсності, виражати почуття й емоції та, безперечно, спілкуватися й передавати важливу (і, що там гріха таїти, неважливу теж) інформацію».
Звісно, коли вибираєш таку тему, починати книжку слід з теорій виникнення мови, яких чимало — на будь-який смак: від космічної до еволюційної. Далі черга за функціями мови, жодна з яких не була б реалізована без слова. Тому авторка пояснює, що таке лексичне значення слова і в чому унікальність цього явища, переходить до понять «мовна картина світу», міркує про багатозначність, пряме та переносне значення, після чого поринає у дивовижний світ синонімів, антонімів, омонімів та паронімів.
Тим, хто перебуває у стані перманентного вивчення української мови, буде дуже корисним лексикологічний розділ, який пояснить, які слова є питомо українськими, які — запозиченими чи штучно нав’язаними. Будуть і вже анонсовані вище фразеологізми, арго, активна та пасивна лексика й багато іншого корисного, що допоможе дійти висновку: «наша, українська, мовна картина світу — унікальна».
Купити книжку
Перемагати українською. Про мову ненависті й любові
Перемагати українською. Про мову ненависті й любові. Ольга Дубчак. — Київ: Віхола, 2022. — 144 с.
У передмові до «Перемагати українською. Про мову ненависті й любові» авторка книжки Ольга Дубчак зазначає, що в третьому виданні серії мало б ітися про пунктуацію, але повномасштабна війна остаточно переконала багатьох, що мова — це теж зброя, тому виникла потреба у висвітленні іншої тематики.
«Ми спробуємо переконати тих, хто нарешті зважився перейти на українську, що це нестрашно й нескладно, — запевняє авторка. — Зрозуміємо, чим саме наша мовонька так смалить клятих ворогів, що в них палає аж у Космос».
Якщо іще точніше, то в книжці йтиметься про те, як правильно вживати ті чи інші мовленнєві конструкції. Ольга Дубчак пояснить, як працює експресивна лексика і чому, подобається сучасному толерантному світу це чи ні, вона продовжує існувати та поповнюватися новими словами. Авторка зупиниться на історії виникнення слів, якими ми послуговуємося у реальності, відкорегованій війною. Так, у цій книжці буде про москалів, кацапів, орків, свинособак і русню. Філологиня на прикладах, зараз зрозумілих кожному, продемонструє, як працює словотвір української мови, підтримає написання назв «їхніх боліт» з малої літери, зупиниться на відмінностях української та російської мови, бо про те, що вони дуже подібні, можуть говорити лише наші неадекватні північні сусіди.
Але найцікавіше починається тоді, коли Ольга Дубчак аналізує назви української зброї… «Перемагати українською» вийшла відмінною за тональністю та настроєм від попередніх книжок філологині. У ній багато не лише пізнавального мовознавства, а й простого людського оптимізму, яким варто підзарядитися у наш непростий час.
Купити книжку
Оригінал статті на Suspilne: Особистий розвиток: як стати кращою версією себе та не вигоріти
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.