Оголошення. Потайсвіт
Оголошення. Потайсвіт
Шановні учасники!
1. Усі роботи, які на момент конкурсу не будуть завершені, дискваліфікують.
2. Якщо член журі визначить і отримає підтримку інших членів журі, що робота не відповідає вимогам конкурсу, її дискваліфікують навіть після завершення конкурсу.
3. Правила однакові для всіх учасників. Ретельно перевіряйте, чи ви їх дотрималися, це стосується й межі по кількості знаків.
4. Члени журі відповідають на всі запитання, пов’язані з конкурсом. У вас ще є час з’ясувати нюанси, які вас турбують, чи щось уточнити. У цьому перевага конкурсу на Букнет – комунікація з журі. Але не на запитання, які не стосуються конкурсу й містять у собі претензії до членів журі. Це літературний конкурс, а не пропозиція самоствердитися.
5. Ті оповідання, які вже прийняті на конкурс і давно завершені… Шановні автори, ви в курсі, що деякі з них неможливо читати? Не те що сюжет відсутній, а цілі блоки знань, що таке художній текст узагалі! Це літературний конкурс, приз якого полягає в друці оповідання у збірці. Ви дійсно думаєте, що подали роботу, яка цього варта, й зробили все для неї? Я не називатиму імен, але коли бачу слащаві коментарі під такими роботами, хочеться добряче висловитися. Дилетанство не має отримувати похвал. Це не робота, не старання, не праця. Те, що ви пишите на онлайн порталі, не гарантує вам автоматично рівня майстерності, будь-якого. Це абищо, і автор – людина, яка просто вирішила, що може подати абищо і воно згодиться. Такі роботи навіть не приймаються на конкурси й не оцінюються – затямте це. Працюйте над текстами, бо одного дня до вас прийде хтось у коментарі з нищівною критикою (якої явно не вистачає) й виявиться, що ваші рожеві мрії знищені.
Роботи з безліччю помилок, з кульгавим худтекстом, з відсутністю композиції не можуть бути прийняті навіть для розгляду для друку в збірці. Хоча б з тієї причини, що редактор над ними помре.
Усім тим авторам, які дійсно доклали зусиль, безмежне дякую. Ваші старання видно, вони оцінені відповідно. Кожний член журі виставляє бали й має добірку тих робіт, які принесли йому насолоду. З кожним оповіданням ви розвиваєтеся – і це найкраща нагорода для автора. Нехай переможе найсильніше оповідання!
Оригінал статті на Букнет: Оголошення. Потайсвіт
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.