Оголосили фіналістів премії Drahomán Prize за 2022 рік

Оголосили фіналістів премії Drahomán Prize за 2022 рік

Премія для перекладачів книжок з української мови на мови світу Drahomán Prize оголосила короткий список номінантів 2022 року. Про це повідомили на сайті Українського ПЕН.

Фіналістами премії Drahomán Prize-2022 стали:

 

  • Марко Андрейчик / Mark Andryczyk (США) — перекладач з української мови на англійську. Номінований Ukrainian Research Institute at Harvard University із перекладом роману Володимира Рафеєнка «Мондеґрін. Пісні про смерть і любов» (Meridian Czernowitz, 2019) – Volodymyr Rafeyenko. Mondegreen: Songs about Death and Love (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2022);
  • Ірина Дмитришин / Iryna Dmytrychyn (Франція) — перекладачка з української мови на французьку. Номінована видавництвом Les Édition Noir sur Blanc з перекладом роману Сергія Жадана «Інтернат» (Meridian Czernowitz, 2017) – Serhiy Jadan. L’internat (Les Édition Noir sur Blanc, 2022);
  • Райна Христова Камберова (Болгарія) — перекладачка з української мови на болгарську. Номінована Посольством України в Республіці Болгарія з перекладом роману Любка Дереша «Культ» (Кальварія, 2001) – Любко Дереш. Култ (Ерго, 2021).

 

Разом із переліком фіналістів Капітула премії також оголосила імʼя володарки Спеціальної відзнаки. Нагороду «за особливий внесок у переклад і промоцію української літератури, а також у розвиток українознавчих студій в Італії» отримає Джованна Броджі (Італія) — перекладачка з української на італійську, дослідниця літератури Центральної та Східної Європи.

 

До Капітули премії 2022 року ввійшли:

 

  • Володимир Єрмоленко, письменник, журналіст, філософ, президент Українського ПЕН;
  • Володимир Шейко, генеральний директор Українського інституту; Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги;
  • Оля Гнатюк, дослідниця, професорка НаУКМА та Варшавського університету;
  • Остап Сливинський, поет, перекладач, віцепрезидент Українського ПЕН;
  • Валентина Стукалова, менеджерка книжкових та інтелектуальних проєктів Французького інституту;
  • Юрій Прохасько, перекладач;
  • Марко-Роберт Стех, український і канадський літературознавець та письменник;
  • Ірина Старовойт, літературознавиця, поетка, перекладачка.

 

Ім’я лавреата премії оголосять під час урочистої церемонії у межах Міжнародного книжкового ярмарку у Варшаві. Він отримує статуетку, виготовлену відомим українським скульптором, грошову винагороду в розмірі 3 000 євро, а також додаткові можливості для роботи та промоції своєї творчості.

 

Премія Drahomán Prize була заснована 2020 року Українським інститутом, Українським ПЕН та Українським інститутом книги. Вона покликана підтримати і відзначити сподвижницьку роботу перекладачів з української мови на мови світу. Drahomán Prize вручається за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.

 

Нагадаємо, лавреатом премії Drahomán Prize 2021 року став польський перекладач Богдан Задура.

 

 

Зображення: PEN Ukraine

Оригінал статті на Suspilne: Оголосили фіналістів премії Drahomán Prize за 2022 рік

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕН

У номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost

Двоє українських видавців – у короткому списку премії «Підприємець року 2025»

Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене

У Швеції відбувся унікальний концерт «Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське…

«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс

Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 році

У 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом

Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету США

Американський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"