Оголосили переможницю перекладацької премії від Українського інституту в Лондоні

Дейзі Гіббонс стала лавреаткою премії «Українська література в перекладі» від Українського інституту в Лондоні. Про це повідомили на сайті інституту.
Нагороду їй присудили за переклад п’єси «Час Пілатесу» Ольги Мацюпи та уривків воєнних щоденників Артема Чеха.
«Мені дуже приємно, що мої переклади настільки подобаються, що отримали нагороду. Але більш приємно було б побачити, якби й інші твори українських драматургинь, Артема Чеха та солдатів були невдовзі перекладені й видані англійською. Значна частина наших знань про Україну ґрунтується на роботах іноземців про Україну чи українців для іноземної авдиторії. Якщо ми хочемо говорити з українцями на їхніх власних умовах, ми повинні читати твори, написані для українців, твори, що дозволяють читати українськими очима (в окулярах англійського перекладу, — наголосила Дейзі Гіббонс.
Темою цьогорічної премії Українського інституту в Лондоні була проза та поезія про російсько-українську війну. До журі увійшли поетка Саша Дагдейл, письменниця, перекладачка Галина Гринь, професор-славіст Уям Блекер і перекладачка й поетка Ніна Мюррей.
«Тексти-переможці, перекладені Дейзі Гіббонс, представляють два найкращі сучасні літературні голоси України. Щоденники Артема Чеха про його армійську службу — це ясний погляд, іронія та скептицизм, але водночас і глибока емоційність. П’єса Ольги Мацюпи — це дивний, експериментальний, косий погляд на війну», — заявив Уям Блекер.
Український інститут у Лондоні — це незалежна британська благодійна організація, яка підтримує українську культуру та формує діалог про Україну у Великій Британії та за її межами.
Нагадаємо, 2021 року перекладачі збірки оповідань Оксани Забужко Your Ad Could Go Here отримали премію AAUS (American Assoiciation for Ukrainian Studies).
Чільне зображення: ukrainianinstitute.org.uk
Оригінал статті на Suspilne: Оголосили переможницю перекладацької премії від Українського інституту в Лондоні
Блог
РНБО застосувала санкції до 55 громадян рф за знищення української культури…Міністр культури та стратегічних комунікацій Микола Точицький поінформував про запровадження персональних санкцій стосовно 55 громадян російської федерації та трьох музеїв, зареєстрованих за російським з
Підлітку, що підпалив авто військового, присудили прочитати патріотичну хрестоматіюУ Хмельницькому 17-річному хлопцю присудили прочитати книжку «З Україною в серці. Патріотична хрестоматія». Про це повідомляє «Судово-юридична газета».
За інформацією з матеріалів справ
За результатами перевірки 50 місцевих рад 24% органів місцевого самоврядування порушують мовний закон під час пленарних засідань. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мов
Очільницю типографії «Таврида» засудили до 7 років за ґратами через допомогу окупантам проводити «вибори» у КримуВиконувачку обов’язків гендиректора типографії «Таврида» засудили до 7 років в’язниці за те, що вона допомогала проводити «вибори» в окупованому росією Криму. Про це повідомили на фейсб
Мандрівка з ретро-Києва у шахтарські нетрі Луганщини: 4 нові українські романиПочаток року — не найвдаліший момент для пошуку нових книжок, та й читачі саме мають час прочитати згадане у підсумкових топах і списках. Але видавничий процес не стоїть на місці. Два р
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.