Оголосили дати Познанського книжкового ярмарку

У Польщі відбудеться 21-й Познанський книжковий ярмарок. Про це повідомили на офіційному сайті ярмарку.
Як зазначають організатори, Познанський ярмарок — це передусім простір, який поєднує популяризацію читання з інтелектуальним розвитком, формуванням творчого мислення читачів та розвагами. Основна ідея ярмарку — представлення видавничих новинок.
Під час ярмарку відбудуться численні зустрічі з авторами. Спеціальні гості:
- Войцех Хмелярж;
- Лукаш Орбітовський;
- Марта Галевська-Кустра.
Відбудеться також зустріч з іспанською письменницею Карлою Монето та казкарем Ульріхом Хубом.
У програмі ярмарку також будуть майстеркласи, виступи експертів, дискусійні панелі та виставки. Також заплановані майстер-класи для батьків із дітьми. Облаштують також спеціальний простір для настільної гри Скребл Scrabble Zone.
Познанський книжковий ярмарок супроводжуватиме Ярмарок освіти для школярів.
У 2023 році ярмарок відбудеться 10-12 березня. Вхід вільний.
Повний список видавництв-учасників можна переглянути за посиланням.
Нагадаємо, Україна стане почесною гостею Міжнародного книжкового ярмарку у Варшаві.
Чільне фото: targiksiazki.pl
Оригінал статті на Suspilne: Оголосили дати Познанського книжкового ярмарку
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.