Новинка на конкурс! Співавторство. Знов))

Новинка на конкурс! Співавторство. Знов))
Так, я знов пишу в співавторстві, це вже буде четвертий та п’ятий роман в співавторстві. Нещодавно я дописала один співавторський роман на конкурс від КСД з однією з думаю знайомих вам авторок(але не скажу з ким…поки що))), а до того ми з Юліанною завершили в чорнетці «Наперекір дружбі».
Ще я починаю романи на конкурс від АССА. Мала спочатку інші плани, але тепер доведеться їх відкласти до кінця конкурсу.
І одну з історій ми з співавторкою вже активно пишемо)))
Ви знаєте, що я люблю писати від першої особи, от і зараз це буде роман від першої. Як і в інших співавторських роботах, ми пишемо розділи по черзі від двох персонажів. Щоб трохи привідкрити вам таємницю, я планую дати вам невеличке «інтерв’ю», де персонаж моєї співавторки буде розпитувати мого персонажа)) Правда, напевно це більше допит, ніж інтерв’ю, але це не просто так ахахха))) Ну і жанр не той, який буде в історії)) Але характери ті))
Отже даю вам діалог!
З нього ви можете здогадатись про що буде цей роман)) Ну хоч частково))) Але це не цитата, а чисто взаємодія по фану, яку я щойно написала спешал фор ю)) тож…. загалом, читайте))
— Жовторотику, мені довго ще тут сидіти? — знов питаю копа, відпиваючи кави.
— Ми ще навіть не почали, —відкриває блокнота. — Так, перше. Вас дійсно зловили на… — починає читати.— «діях за статтею сто п’ятдесят чотири, «образа», тобто навмисне приниження честі та гідності людини діями чи висловлюваннями, вираженими у непристойній формі»?
— Та ви що! Коли це я когось ображав? — на моєму обличчі з’являється майже щире здивування. — Я взагалі сама галантність і ввічливість, Особливо до вас, світляків, тобто світлих! Ви ж робите таку важливу справу, — пафосно додаю я. — Я поважаю вас! І там не було прямо «в непристойній формі», я ж всього-навсього взяв ваш прапор і…
— Добре, проїхали, — він перебиває мене, нервово озираючись, видно не хоче, щоб колеги почули. — Улюблений колір?
— Чорний… Що?
— Найближчі родичі?
— Максиміліан Закревський, опікун. Має на мене великі плани. За те, що він зробив для мене, я…. Стоп, не заговорюй мені зуби!
— Тільки він?
— Ще є його діти. Можна сказати, теж майже родичі. Його син мене ненавидить і ревнує батька до мене, а донька — ще гірше… Вона взагалі окремий фрукт. Чорт, чому я тебе слухаю? Чому відповідаю?
— Кава, — усміхається, ткнувши пальцем в чашку кави на столі.
— Хіба це в правилах світляків? — ставлю риторичне запитання. — Дивись, ще виженуть, жовторотику. Вважатимуть, що ти недостатньо білий і пухнастий! Вчиняєш як якась Долорес Амбрідж, не надто ницо? Ох і відіграюсь я на тобі вже на днях, тільки дочекайся…
— Зараз буде повтор статті сто п’ятдесят чотири, а ще, можу приписати «погрози», — усміхається у відповідь. — Друзі?
— Ми з тобою? — перепитую. — Скоріше сонце зійде на заході і сяде на сході, ніж темний і світлий подружаться…
— Досить цитат з серіалів! — схоже, у жовторотика уривається терпець. — Розкажи про своїх друзів!
— Вважаю, що покладатись можна тільки на себе. Друзі взагалі штука непрактична, — позіхаю. — А коли обід?
— За півгодини, — каже, подивившись на годинник. — Стоп! Тут тобі не ресторан!
— Який там ресторан, — зітхаю. — Ви навіть на забігайлівку не тягнете.
— Хочеш ще одну статтю?
— Сам винен, не треба було верісатум підливати.
— Дивлюсь, ти фанат Гаррі Поттера, — усміхається. — Що зі здібностями? Чуєш змій, як він?
— Навіть під сироваткою правди не скажу. Дізнаєшся, коли спробуєш мене впіймати наступного разу, добре?
Нагадаю, це не уривок тексту)) але тут є деякі спойлери про мого персонажа і сюжет))
Ну і ще дам вам обкладинку, який більше передає справжню атмосферу новинки +_+. Думаю, через день-інший дамо вам анотацію та реальні уривки)) Ну і закрила авторів… Самі розумієте чому)) Поки що це секрет))
Ну як вам персонаж? Обкладинка? Є ідеї, про що буде роман?))
Оригінал статті на Букнет: Новинка на конкурс! Співавторство. Знов))
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.