Новина про підвищення ціни на “Вартових”

Новина про підвищення ціни на “Вартових”
Шановні читачі, наступний тиждень останній, коли книгу «Вартові Міста Каштанів» можна придбати за найменшою ціною – 30 грн. На наступних вихідних ціна на передплату підвищиться.
В історії є:
# міфологія
# дружба та кохання
# таємниці та інтриги
__________________________
Уривок:
Коли Яра вийшла з під’їзду, Дар вже чекав її біля мотоцикла.
– Все гаразд? – запитав він, побачивши напружене обличчя Ярини.
Та не поспішала відповідати. Чи варто їй розповідати хвостатому про візит перелесника? Вона не хотіла обманювати Дара.
«Він використає вас, а потім ви втратите для нього будь-яке значення».
Яра стиснула губи. Хіба вона не цього хотіла? Щоб Дар її використав і піймав Невтішну? Так чому зараз ті слова осіли в душі, як гидкий мул?
Від усіх цих думок, а ще гірше, від незрозумілих почуттів, що заплуталися всередині неї тугим вузлом, вона почувалася загубленою кішкою в чужому місті.
Перелесник сказав, що вона не бачить справжньої ситуації. І це чомусь її дратувало найбільше. Цей демон вирішив, що вона осліпла від кохання. Ще чого!
– Все гаразд, – сказала Яра, мило усміхаючись. І поки Дар не встиг поставити нові запитання, сіла позаду нього на мотоцикл. – Вперед!
– Ти не запитаєш, куди ми поїдемо? – обернувся до неї Дар.
– Головне, щоб це стосувалося нашої справи, – заявила Ярина.
Хвостатий дещо здивовано повів бровою, однак відвернуся. Вони виїхали із двору.
Роздивляючись, як повз проносяться нічні вулиці міста, Ярина намагалася привести думки до ладу. Вона справді вперше в житті вчинила так нерозважливо. Однак це зовсім не означає, що вона втратила голову саме від кохання. Хто-хто, а Яра знає, яке це шкідливе почуття.
«А чим ти зараз відрізняєшся від матері?» – іронічно запитав внутрішній голос.
Вона ж теж довірила незнайомцю майже все, що має…
Оригінал статті на Букнет: Новина про підвищення ціни на “Вартових”
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.