Новина про підвищення ціни на “Вартових”
Новина про підвищення ціни на “Вартових”
Шановні читачі, наступний тиждень останній, коли книгу «Вартові Міста Каштанів» можна придбати за найменшою ціною – 30 грн. На наступних вихідних ціна на передплату підвищиться.
В історії є:
# міфологія
# дружба та кохання
# таємниці та інтриги
__________________________
Уривок:
Коли Яра вийшла з під’їзду, Дар вже чекав її біля мотоцикла.
– Все гаразд? – запитав він, побачивши напружене обличчя Ярини.
Та не поспішала відповідати. Чи варто їй розповідати хвостатому про візит перелесника? Вона не хотіла обманювати Дара.
«Він використає вас, а потім ви втратите для нього будь-яке значення».
Яра стиснула губи. Хіба вона не цього хотіла? Щоб Дар її використав і піймав Невтішну? Так чому зараз ті слова осіли в душі, як гидкий мул?
Від усіх цих думок, а ще гірше, від незрозумілих почуттів, що заплуталися всередині неї тугим вузлом, вона почувалася загубленою кішкою в чужому місті.
Перелесник сказав, що вона не бачить справжньої ситуації. І це чомусь її дратувало найбільше. Цей демон вирішив, що вона осліпла від кохання. Ще чого!
– Все гаразд, – сказала Яра, мило усміхаючись. І поки Дар не встиг поставити нові запитання, сіла позаду нього на мотоцикл. – Вперед!
– Ти не запитаєш, куди ми поїдемо? – обернувся до неї Дар.
– Головне, щоб це стосувалося нашої справи, – заявила Ярина.
Хвостатий дещо здивовано повів бровою, однак відвернуся. Вони виїхали із двору.
Роздивляючись, як повз проносяться нічні вулиці міста, Ярина намагалася привести думки до ладу. Вона справді вперше в житті вчинила так нерозважливо. Однак це зовсім не означає, що вона втратила голову саме від кохання. Хто-хто, а Яра знає, яке це шкідливе почуття.
«А чим ти зараз відрізняєшся від матері?» – іронічно запитав внутрішній голос.
Вона ж теж довірила незнайомцю майже все, що має…
Оригінал статті на Букнет: Новина про підвищення ціни на “Вартових”
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.