Нова глава мого життя

Нова глава мого життя
Доброго вечора, ми з України!
Вже минув місяць, як я зі своєю сім’єю під обстрілами покинула свій рідний улюблений Харків. Моє серце розбите, думки шкереберть, мозок закам’янів.
Тепер перед всіма нами, формально названими “внутрішньо переміщені особи”, стоять надскладні питання, до яких ми не були готові і які не уявляли в самих страшних снах, – що ж робити далі? де знайти сили прокидатися зранку? що буде з нами? невже ми все втратили?
Наразі я відчуваю нестримну потребу писати. Писати, як ніколи, писати так, як раніше не писала.
Тому анонсую одразу дві події:
1. У квітні я опублікую останні чотири глави першої частини трилогії СКАЙЛІВЕР.
Скайлівер – це мій виплеканий зі всією душею роман, продовження якого вже є і скоро з’явиться на просторах Букнету.
2. У травні вийде перша частина моєї нової трилогії “Жіноча любов”, яка має назву “Любов, наче солодка вата, або 10 кроків назустріч до себе”.
Побажайте мені успіхів, будь ласка!
Оригінал статті на Букнет: Нова глава мого життя
Блог
Федеральний суд: Адміністрація Трампа має відновити роботу «Голосу Америки»Федеральний суд у Вашингтоні зобов’язав адміністрацію президента США Дональда Трампа відновити роботу «Голосу Америки» та інших мовників, які перебувають під опікою Агентства США з глоб
Які умови праці в польських письменників та перекладачівМедіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про
Оголосили лавреата премії Drahomán Prize 2024Лавреатом премії Drahomán Prize 2024 року став перекладач Ееро Балк. Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії.
Ееро Балк — перекладач з української мови на
Запрацював електронний реєстр видавців і книгарівЗ 22 квітня в Україні офіційно запрацював Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Про це повідомили на сайті Міністерства культури і стратегіч
Польська письменниця передала своє роялті на допомогу силам оборони УкраїниПольська письменниця-фанастка Анна Бжезінська переказала авансове роялті за українське видання роману «Води глибокі, мов небо» на підтримку 13-ї бригади Національної гвардії України «Ха
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.