На честь ВІкторії Амеліної засновують видавництво

На честь ВІкторії Амеліної засновують видавництво

У 2025 році італійський медіахолдинг Linkiesta у співпраці з Європейським Союзом та Українським ПЕН створять нове видавництво української та італійської літератури під назвою Vika. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Українського ПЕН.

Видавництво отримало свою назву на честь української письменниці Вікторії Амеліної.

 

Упродовж наступних трьох років видавничий дім Vika планує видати переклади 11 класичних творів українських авторів, серед яких Валер’ян Підмогильний, Віктор Петров (Домонтович) та Леся Українка.

 

Також планується публікація двох поетичних антологій та перекладів сучасної італійської прози українською мовою. Ці видання будуть розповсюджені в межах програми ПЕН «Незламні бібліотеки».

 

Головний редактор Linkiesta Крістіан Рокка зазначив, що вибір назви був натхненний активною участю Вікторії Амеліної в літературному житті. «Vika – це про українську класику, яка резонує з нашим сьогоденням, та про якісну європейську літературу, яка сприяє розвитку українського ринку», – сказав він.

 

Вікторія Амеліна — українська письменниця, авторка романів «Синдром листопаду, або Homo Compatiens», «Дім для Дома» та книжок для дітей. Була волонтеркою, громадською діячкою. Від початку російсько-української війни здійснювала волонтерські поїздки на деокуповані території України. Загинула 1 липня 2023 року внаслідок поранення, отриманого під час ракетного обстрілу росією Краматорська. Окрім неї, обстрілом були вбиті ще 12 людей, 64 отримали поранення.

 

Як повідомлялося, на Книжковому Арсеналі відбулися читання пам’яті Вікторії Амеліної, на якій читали вірші з поетичної збірки «Свідчення».

 

 

Чільне фото: фейсбук-сторінка Вікторії Амеліної

Оригінал статті на Suspilne: На честь ВІкторії Амеліної засновують видавництво

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

новорічний Booklook”❄️⛄ #флешмоб

Влад і Яра  з Хранителів Києва  .  Джейк і Ейла   Тайна Стоунвілла

 Акім і Слава (Святослава )

Каєн і Луна 

 

 Карін  і Артар

⛄❄️“новорічний Booklook”❄️⛄ #флешмоб

Приєднуюся  до флешмобу від ❄️Марина Мелтон❄️

♥️І звичайно перші відкривають подорож у диво і казку Масічка і Дімочка із книги: ❄️Мій( особистий) особливий тренер❄️

Чомусь Ші вирішив, що саме такий у них

На вірш Ії Ківи зняли німу стрічку

Поетка та перекладачка Ія Ківа розповіла про появу короткометражного німого фільму, створеного за мотивами її вірша «чи є в нас у крані гаряча війна…». Про це поетка повідомила на своїй

У Києві з’явився проспект імені Дмитра Павличка

Проспект Маршала Рокоссовського в Оболонському районі Києва перейменували на проспект Дмитра Павличка. Про це повідомляє пресслужба Київської міської ради.
Рішення ухвалили 4 грудня на

Ефект попутника в ділі о 20.00, як завжди

” –  Йди нагору, –  наказала вона синові. –  Я впораюсь тепер з Аннабель сама, дякую.

–  Так, мамо. 

Дочекалася, поки хлопчик зкине черевики, спритно, наче мишеня, прибереться на верхню полицю

Перейти до блогу

Нові автори

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Оксана Винник Кількість робіт: 5 Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Катерина Литвиненко

Всім привіт. Нещодавно випустила свою першу збірку віршів “Каменный город”. Підтримка рідних та друзів змотивувала мене йти далі. Тепер дуже хочеться споглянути, як сприймуть мої вірші зовсім незнайомі мені люди.

Андріана Муха Кількість робіт: 1 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Перейти до "Нові автори"