На українських полицях за кордоном є майже 25 тисяч книжок — опитування

77 українських книжкових полиць, просторів і хабів за кордоном мають 24 287 примірників книжок. Про це свідчить дослідження Читомо в межах проєкту Ukrainian Bookshelves Worldwide.
Найбільша кількість книжок (11 503 од.) зберігається на полицях при бібліотеках. Друга за обсягами частина книжок (6 780 од.) зібрана на полицях при громадських, благодійних організаціях та фондах. Мінімальна кількість книжок — 8 одиниць, — міститься на полиці в освітньому закладі, при одній з іноземних шкіл (Латвія-М-01). Найбільша кількість — 5000 книжок — зібрана при одному з українських національних об’єднань в Канаді.
У колекціях і фондах 77 опитаних ініціатив переважає й відчутно випереджає за обсягами Дитяча література (30 %). Помітно представлені також Художня (17 %) та Підліткова (14 %) літератури. Найменшу частку з видів літератури, що представлені на полицях, складає Поезія (2 %).
Найчастіше серед джерел надходження літератури для українських книжкових полиць респондент_ки зазначають українські державні інституції (21 %).
Опитаними згадується низка програм, спрямованих на поповнення літературою книжкових ініціатив за кордоном. Зокрема, започаткований Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України та МКІП України проєкт «Українським дітям – українську книгу!», а також проєкт «Книжки без кордонів», що реалізується під патронатом першої леді Олени Зеленської спільно з МКІП і МЗС. Трохи рідше згадують отримання книжок від приватних осіб (20,6 %) та від інституцій/організацій в країнах розташування полиці (20,6 %).
Опитування провели спільно з Українським літературним центром за підтримки Стабілізаційного фонду культури та освіти Федерального міністерства закордонних справ Німеччини та Goethe-Institut
Читайте повні результати: Як створюються, діють і об’єднують читачів українські книжкові полиці за кордоном – опитування
Чільне фото: odessa-journal.com
Оригінал статті на Suspilne: На українських полицях за кордоном є майже 25 тисяч книжок — опитування
Блог
Федеральний суд: Адміністрація Трампа має відновити роботу «Голосу Америки»Федеральний суд у Вашингтоні зобов’язав адміністрацію президента США Дональда Трампа відновити роботу «Голосу Америки» та інших мовників, які перебувають під опікою Агентства США з глоб
Які умови праці в польських письменників та перекладачівМедіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про
Оголосили лавреата премії Drahomán Prize 2024Лавреатом премії Drahomán Prize 2024 року став перекладач Ееро Балк. Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії.
Ееро Балк — перекладач з української мови на
Запрацював електронний реєстр видавців і книгарівЗ 22 квітня в Україні офіційно запрацював Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Про це повідомили на сайті Міністерства культури і стратегіч
Польська письменниця передала своє роялті на допомогу силам оборони УкраїниПольська письменниця-фанастка Анна Бжезінська переказала авансове роялті за українське видання роману «Води глибокі, мов небо» на підтримку 13-ї бригади Національної гвардії України «Ха
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.