На Рівненщині розпочинаються Великі читання
На Рівненщині розпочинаються Великі читання. Це акція, започаткована обласною універсальною бібліотекою. Вона проводиться вперше і триватиме впродовж травня-червня. Про це повідомляє suspilne.media.
Для одночасного прочитання обрали книгу братів Капранових «Паперові солдати».
У творі висвітлені маловідомі факти про нашого земляка, художника та графіка, члена ОУН-УПА Ніла Хасевича. Своїми враженнями від книги бібліотекарі закликають ділитись на сторінках соцмереж під спільним #великечитання.
«Книга актуальна досить, для Рівненської області й узагалі для України. Відкриває в художній формі цікаві сторінки історії України, історії народу, персоналій, які там зображені», – каже директорка обласної наукової бібліотеки Валентина Ярощук.
У рамках акції також будуть різні активності у форматах онлайн та офлайн. На червень запланована зустріч з авторами «Паперових солдатів» – братами Капрановими.
Мета акції – популяризація читання.
Ліворуч Любов Романюк, праворуч Валентина Ярощук
«Я дуже раджу навіть у підліткових клубах просто прочитати цю книгу й обговорити. Ви навіть не уявляєте, наскільки різноплановими бувають і є думки наших дітей. Це варто зробити, оцінити, прочитати», – каже начальниця обласного управління культури і туризму Любов Романюк.
Що відомо
- Історія у книзі «Паперові солдати» ґрунтується на реальних подіях. Двоє молодих українців зустрічаються у Варшаві 1929 року. Один із них — Білл Титла, син українських емігрантів із США. Другий — Ніл Хасевич, студент Варшавської академії мистецтв, який у юності втратив ногу і пересувається на протезі. Згодом перший стає головним мультиплікатором Диснея, а другий – головним художником УПА.
Оригінал статті на НСПУ: На Рівненщині розпочинаються Великі читання
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.