На радіо «Культура» письменники читатимуть свої есеї
«Повітряна стихія. Радіоесеїстика голосами сучасних авторів» звучатиме щобудня впродовж п’яти тижнів.
5 вересня о 18.00 на радіо «Культура» стартував новий проєкт «Повітряна стихія. Радіоесеїстика голосами сучасних авторів», спеціально для якого десять українських письменників створили 25 радіоесеїв і начитали їх своїми голосами.
Радіоесеї в авторському виконанні звучатимуть щобудня о 18:00 п’ять тижнів поспіль, повідимили на радіо «Культура».
Стартував проєкт із радіоесею Юрія Андруховича «Для тих, хто не спить», де він говорить про свої спогади про радіо. В центрі уваги — вимір звуків як особлива стихія та простір пам’яті.
У перший тиждень прозвучать нові тексти Андрія Бондаря, Тараса Прохаська, Катерини Калитко та Софії Андрухович.
Згодом випуски будуть доступними в архіві на сайті радіо, а також на подкаст-платформах Суспільного.
Продюсерка, головна редакторка літературних програм Радіо Культура Олена Гусейнова розповіла про ідею зародження проєкту: «Понад 20 років тому на одному муніципальному радіо, в одному українському місті письменники були радіоведучими, раз на тиждень вони оповідали свої історії або читали спеціально написані тексти. Потім ці тексти стали книжками або фрагментами книжок. Або вийшли на касетах (20 років тому!) аудіокнижками. Як виявилося і для мене, і для виконавчої продюсерки радіо Культура Ірини Славінської, це був важливий читацький-слухацький досвід. Ми згадували про ті тексти й ті голоси з Іриною дуже часто, і думали про те, що настав час для наступного кроку взаємодії українських письменників і радіо, тим більше, що ніколи радіо Культура не було настільки готове й спроможне реалізувати подібний проєкт».
stv.detector.media
Оригінал статті на НСПУ: На радіо «Культура» письменники читатимуть свої есеї
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.